This is their hideaway, no doubt about it. | Это их убежище, сомнений нет. |
I still haven't found her hideaway. | Я все еще не смог найти ее убежище. |
Will, I think we need a key shot of you here in your "Washington hideaway." | Уилл, нужен твой снимок здесь, в нашем "Вашингтонском убежище". |
This is your hideaway. | Это будет твоё убежище. |
Units of 303, the Defense Department... confirmed early this morning, Albanian time... stormed the mountain hideaway near the city of... freeing a tired but happy William Schumann. | Отряд 303, Отдел Обороны... подтвердил, что сегодня утром по албанскому времени... было взято штурмом горное убежище... и освобожден измученный, но счастливый Уильям Шуманн. |
And now we are building a hideaway in the ice. | А теперь мы строим укрытие во льду. |
Hideaway (This land enters the battlefield tapped. | Укрытие (Эта земля входит в игру повернутой. |
Our little secret hideaway. | Наше маленькое тайное укрытие. |
I have already found us a hideaway. | Я уже нашёл нам укрытие. |
So it's not the hideaway he hopes it's going to be. | Это не то укрытие, на которое он надеется. |
Still, this place was like my island hideaway. | Всё же, этот дом был словно моим островком уединения. |
From now on, I want you to think of this bedroom as your new island hideaway. | С этого момента, я хочу, чтобы ты считал эту спальню своим новым островком уединения. |
Hideaway headlamps were no longer standard, but remained an option. | Hideaway больше не являлись стандартом, но устанавливались опционально. |
Torino Brougham models came standard with extra exterior and interior trim, finer upholsteries, wheel covers, unique emblems, extra sound insulation and "Hideaway" headlights. | Модель Torino Brougham в стандартной комплектации имела дополнительную наружную и внутреннюю отделку, улучшенную обивку, иные колёсные колпаки, дополнительную звукоизоляцию и фары «Hideaway». |