| Large numbers of seabirds, particularly Arctic terns, which nest nearby, gather to catch herring, trout, salmon, krill and other fish. | Большое количество морских птиц, в основном полярные крачки, которые гнездятся неподалёку, ловят сельдь, форель, лососей и другую рыбу. |
| All around the coast, the harvesting of fish (including cod, herring, halibut, and other cold water species) was an important supplement to farming and was in many areas in the north and west the primary household subsistence. | По всему побережью ловля рыбы (включая треску, сельдь, палтус и т.д.) была важным дополнением к земледелию и была во многих районах на севере и западе основным источником существования. |
| That's where the tuna wants to go - it wants to forage on schools of herring - | Именно туда плывёт тунец, чтобы поохотиться на сельдь. |
| 66 So far, four Atlantic cod stocks, pollock on Georges Bank, Atlantic herring, Atlantic salmon, harp seals, four stocks of Beluga whales, Pacific cod, sablefish and Pacific herring. | 66 До настоящего времени - четыре запаса атлантической трески, минтай на банке Джорджес, атлантическая сельдь, атлантический лосось, гренландские тюлени, четыре запаса белухи, тихоокеанская треска, угольная рыба и тихоокеанская сельдь. |
| In the game, the player controls Tux (or one of three other characters) as he slides down a course of snow and ice collecting herring. | Игрок управляет Таксом (или одним из трёх других героев), который скользит на брюхе вниз по ледяно-снежному желобу собирая сельдь. |
| I hear your herring is good. | Мне рекомендовали и Вашу селедку в масле. |
| Yes, Olga makes a mean pickled herring. | Да, Ольга делает ядреную маринованную селедку. |
| First, eat pickled herring. | Для начала, съесть маринованную селедку |
| We want to research how it tastes in a sandwich. it would be the ability to take a single herring and stretch it into a meal for four. | На самом деле они имеют в виду исследование "насколько вкусным это будет на бутерброде" Если это моя скандинавская бабуля, то у нее есть способность взять одну единственную селедку и растянуть ее так, что хватит на четверых. |
| I mean, there's no one... wants to tear a herring with me anymore. | Если никто больше... не хочет разделить со мной даже селедку. |
| I have herring just for you, Ray! | Рэй, селёдка только для тебя! |
| But a herring isn't green! | Но селёдка не зеленая! |
| A herring doesn't hang on a wall! | Селёдка не висит на стене! |
| But a herring doesn't whistle! | Но селёдка не свистит! |
| Dried bonito, herring, dried potato, eggs, and pickled plums. | Сушеный батат... Селёдка... Сушеный картофель... |
| I forget her name but he says she's very fond of herring. | Я подзабыл ее имя, но он говорит, что она большая поклонница селедки. |
| PHOEBE, IF A HERRING AND A HALF COSTS 3 HALFPENCE, HOW MANY FOR 11 PENCE? | Фиби, если полторы селедки стоят З полпенни, сколько можно купить на 11 пенсов? |
| I eat nothing but herring! | Я ничего не ем кроме селедки. |
| Swedes are more into free childcare, herring, and depression. | Шведы же больше по части бесплатной заботы о детях, селедки и депрессии. |
| Screw them and their herring. | Чтоб на трешник я им селедки купил. |
| I'll nip a herring in Gin Lane or know the reason why. | Я смотаюсь за селедкой на Джин-Лейн, знаете почему. |
| ~ There's nothing wrong with the herring. | С моей селедкой все в порядке. |
| Then when you have found the shrubbery... you must cut down the mightiest tree in the forest... with a herring! | Затем, когда вы найдете куст... вы должны срубить самое могучее дерево в лесу... селедкой! |
| Lined with mackerel and herring. | Заваленную макрелью и селедкой. |
| Starting from the north, Kristiansund and Ålesund are known for split cod, also known as clipfish, and herring. | Два города на севере региона - Кристиансунд и Олесунд знамениты треской и селедкой. |
| He is the principal with The Herring Law Firm, P.C., in Leesburg, Virginia. | Он является руководителем юридической фирмы The Herring Law Firm, P.C., в Лисбурге, Виргиния. |
| A fishing port, Eyemouth holds a yearly Herring Queen Festival. | Рыбный порт Аймут проводит ежегодный фестиваль Herring Queen (Королева Сельди). |
| Herring parted ways with PRIDE in late 2004 because of management disputes. | Херринг расстался с PRIDE в конце 2004 года из-за расхождения во взглядах с руководством организации. |
| George Herring considers that the death of his sister Mary in January had a major impact on Newman. | Джордж Херринг считает, что смерть его сестры Марии (в январе 1928) оказала на Ньюмена огромное влияние. |
| Herring made his professional mixed martial arts debut in 1997 and compiled a record of 13-5 before being signed by PRIDE. | Херринг дебютировал как профессиональный боец ММА в 1997 году и до подписания с промоушеном PRIDE имел рекорд 13-5. |
| The accused, John Herring, having been convicted of breaking into the house of Mr. Prince Howland and robbing him of several spoons, silver dollars, and wearing apparel, has been sentenced to suffer death. | Подсудимый Джон Херринг, был осужден за проникновение в дом мистера Принса Хоуланда и за то, что украл у него несколько ложек, серебряных долларов и одежду, за что приговаривается к смертной казни. |
| Herring retired as Chief Justice in 1964 but stayed on as Lieutenant Governor until his 80th birthday in 1972, serving in the position for a record 27 years. | В 1964 году Херринг покинул пост верховного судьи, но продолжал оставаться лейтенант-губернатором Виктории до 1972 года, до своего 80-летия. |
| In later testimonies, Moran avoided reference to Reynolds but mentioned a visit by a "Misses Herring". | Однако позднее в своих показаниях Моран избегал упоминания Рейнольдса, а наоборот упоминал посетительницу «миссис Герринг». |
| Poe may have instead been calling for "Herring", as the author had an uncle-in-law in Baltimore named Henry Herring. | Существует мнение, что По мог звать «Герринга», поскольку у писателя в Балтиморе был родственник по имени Генри Герринг. |