| I hope the herring survived the journey. | Надеюсь, что сельдь не протухла. |
| Herring and pumpkin pie. | сельдь и тыквенный пирог. |
| It's the herring you wanted. | Это сельдь, которую ты хотел. |
| Hope the herring holds out. | Надеюсь, что сельдь это переживёт. |
| This is the place where you can buy the freshest fish and get delicious smoked cod or pickled herring. | Здесь всегда можно купить свежую рыбу, попробовать копченую треску или маринованную сельдь домашнего приготовления. |
| I hear your herring is good. | Мне нахваливали Вашу селедку в масле. |
| Yes, Olga makes a mean pickled herring. | Да, Ольга делает ядреную маринованную селедку. |
| First, eat pickled herring. | Во-первых, съесть маринованную селедку. |
| Where do you suppose I could pick up quality imported pickled herring? | Где, по-твоему, можно взять качественную импортную маринованную селедку? |
| Can you eat a herring? | Селедку ешь? - Могу съесть дюжину. |
| I have herring just for you, Ray! | Рэй, селёдка только для тебя! |
| But a herring isn't green! | Но селёдка не зеленая! |
| But a herring doesn't whistle! | Но селёдка не свистит! |
| Dried bonito, herring, dried potato, eggs, and pickled plums. | Сушеный батат... Селёдка... Сушеный картофель... |
| Have caviar, if you like, but it tastes like herring to me. | Ваша икра по вкусу, как селёдка. |
| What people don't understand is that there are hundreds of types of herring, each with its own interesting history. | Люди не понимают, что существуют сотни видов селедки, каждый со своей интересной историей. |
| Must taste like a delightful mixture of herring and grouse. | А на вкус, небось, восхитительная смесь селедки и куропатки. |
| I'm guessing you could get quite a lot of pickled herring for that back then. | Наверное, тогда на эти деньги можно было купить кучу соленой селедки. |
| PHOEBE, IF A HERRING AND A HALF COSTS 3 HALFPENCE, HOW MANY FOR 11 PENCE? | Фиби, если полторы селедки стоят З полпенни, сколько можно купить на 11 пенсов? |
| Swedes are more into free childcare, herring, and depression. | Шведы же больше по части бесплатной заботы о детях, селедки и депрессии. |
| I'll nip a herring in Gin Lane or know the reason why. | Я смотаюсь за селедкой на Джин-Лейн, знаете почему. |
| My grandpa loved taro. He used to call it herring. | Мой дедушка очень любил таро, он называл его селедкой. |
| ~ There's nothing wrong with the herring. | С моей селедкой все в порядке. |
| Then when you have found the shrubbery... you must cut down the mightiest tree in the forest... with a herring! | Затем, когда вы найдете куст... вы должны срубить самое могучее дерево в лесу... селедкой! |
| Starting from the north, Kristiansund and Ålesund are known for split cod, also known as clipfish, and herring. | Два города на севере региона - Кристиансунд и Олесунд знамениты треской и селедкой. |
| He is the principal with The Herring Law Firm, P.C., in Leesburg, Virginia. | Он является руководителем юридической фирмы The Herring Law Firm, P.C., в Лисбурге, Виргиния. |
| A fishing port, Eyemouth holds a yearly Herring Queen Festival. | Рыбный порт Аймут проводит ежегодный фестиваль Herring Queen (Королева Сельди). |
| Mrs Herring has allowed me to have some arrears. | Миссис Херринг разрешила мне пожить в долг. |
| Her father, Raymond Herring, was a developer and organic farmer of Austrian-German descent. | Отец, Раймонд Херринг, был строителем и фермером австрийско-немецкого происхождения. |
| Herring parted ways with PRIDE in late 2004 because of management disputes. | Херринг расстался с PRIDE в конце 2004 года из-за расхождения во взглядах с руководством организации. |
| George Herring considers that the death of his sister Mary in January had a major impact on Newman. | Джордж Херринг считает, что смерть его сестры Марии (в январе 1928) оказала на Ньюмена огромное влияние. |
| Most of this will be going to Mrs Herring for rent arrears. (HEN CLUCKING) | Большая часть этого уйдёт миссис Херринг в счёт долга за аренду. |
| In later testimonies, Moran avoided reference to Reynolds but mentioned a visit by a "Misses Herring". | Однако позднее в своих показаниях Моран избегал упоминания Рейнольдса, а наоборот упоминал посетительницу «миссис Герринг». |
| Poe may have instead been calling for "Herring", as the author had an uncle-in-law in Baltimore named Henry Herring. | Существует мнение, что По мог звать «Герринга», поскольку у писателя в Балтиморе был родственник по имени Генри Герринг. |