Now, go on, be a hermit. |
Ну вот, теперь ты отшельник. |
"The hermit, withdrawn to himself, avoiding the settlements, sings by himself a song." |
"Отшельник ушедший в себя, избегающий поселений, поющий сам по себе песню." |
A variation of the legend tells of the Goat-man as an old hermit who lives in the woods, seen walking alone at night along Fletchertown Road. |
В другой версии легенды говорится, что Гоутмен - это старый отшельник, который живет в лесу; очевидцы утверждают, что ночью он бродит вдоль Флетчертаун-Роуд. |
Who told you that? I can't live like a hermit. |
Я не могу жить как отшельник. |
The hermit told unto the sinner, the Soldats is with truth. |
"Солдаты знают правду", говорит отшельник грешнику. |