It seeks to provoke discussion and debate among various intellectual traditions, including critical theory, phenomenology, hermeneutics, feminism, and psychoanalysis. |
Он стремится вызвать дискуссии и обсуждения разных интеллектуальных традиций, в том числе критической теории, феноменологии, герменевтики, феминизма и психоанализа. |
The book evoked an intense and polarised response, with some praising its intellectual novelty and traditionalism while others condemned it for what they saw as deviations from the orthodox Vaishnava hermeneutics. |
Книгу встретили крайне эмоциональные и полярные отзывы: одни хвалили её за интеллектуальную новизну и традиционализм, в то время как другие осуждали автора за то, что, по их мнению, было отклонениями от ортодоксальной вайшнавской герменевтики. |
Heidegger's very early project of developing a "hermeneutics of factical life" and his hermeneutical transformation of phenomenology was influenced in part by his reading of the works of Wilhelm Dilthey. |
Хайдеггер очень рано начал планировать проект «герменевтики фактической жизни», и на его герменевтическую интерпретацию феноменологии оказало сильное влияние прочтение работ Вильгельма Дильтея. |
Substantial philosophy, unable to keep pace with science, inevitably takes on a metaphysical form, which is characteristic of post structuralism, critical hermeneutics and analytic philosophy. |
Субстанциальная философия, не способная идти вровень с наукой, неизбежно приобретает метафизическую форму, что характерно, в частности, и для поструктурализма, и для критической герменевтики, и для аналитической философии. |
He is trying to derive the anthropology from the hermeneutics. |
В сущности, то что он пытается сделать, это выделить антропологию из герменевтики. |