| However, Hayes & Yeading United were once again moved, this time back to the Conference South, when Hereford United were expelled from the Football Conference, and demoted to the Southern Premier. | Однако, Хейз энд Идинг Юнайтед вновь переместились, на этот раз обратно в Южную Конференцию, когда Херефорд Юнайтед были изгнаны из Конференции, и перемещены в Премьер дивизион Южной лиги. |
| Send old Hubert to Hereford? | Отправить старого Хьюберта в Херефорд? |
| Randolph made no more appearances for Hereford, and returned to Charlton in January 2009. | После этого инцидента Рэндолф больше не сыграл за «Херефорд Юнайтед» и в январе 2009 года вернулся в «Чарльтон Атлетик». |
| His first competitive goal for Portsmouth came in a 4-1 League Cup win against Hereford United on 25 August 2009. | Его первый гол за «Портсмут» пришёлся на победный матч (4:1) Кубка Лиги против «Херефорд Юнайтед» 25 августа 2009 года. |
| Her first appointment as an assistant referee was on 29 August 2009, a 2-2 draw between Hereford United and Port Vale. | Первый матч мужских команд она обслужила 29 августа 2009 между «Херефорд Юнайтед» и «Порт Вейл». |
| Why exactly did you return to Hereford when you did? | Почему именно ты вернуться в Херефорд, когда вы это делали? |
| In the 1660s, James Boyle of Hereford built a new mansion on the north side of the castle, and most of the curtain wall was demolished to improve the views. | В 1660-х годах Джеймс Бойль Херефорд построил с северной стороны замка особняк, в то время как большая часть наружной стены была снесена, чтобы улучшить вид. |
| Hereford. "Kaveg." | Херефорд: "Кавег". |
| His first game with the first team came on 27 March 1976 against Hereford United. | Его первая игра за первую команду состоялась 27 марта 1976 года против «Херефорд Юнайтед». |
| The A49 derby is a football rivalry between Hereford United and Shrewsbury Town. | Дерби А49 (англ. A49 derby) - футбольное противостояние между английскими командами «Херефорд Юнайтед» и «Шрусбери Таун». |
| In late 1560 Lettice Knollys married Walter Devereux, Viscount Hereford. | В конце 1560 года Летиция вышла замуж за Уолтер Деверё, виконта Херефорда. |
| Backed by the earls of Arundel, Gloucester, Hereford, Pembroke and Warwick, Lancaster led a powerful faction in England, but he was not personally interested in practical administration, nor was he a particularly imaginative or effective politician. | Пользуясь поддержкой графов Арундела, Глостера, Херефорда, Пембрука и Уорика, Ланкастер возглавлял влиятельную фракцию, но сам он не интересовался собственно управлением страной и не был особенно одарённым или эффективным политиком. |
| Guardian and benefactor of Hereford. | Опекун и благодетель Херефорда. |
| I've been halfway to Hereford for this thing. | Я почти доехал до Херефорда ради этой штуки. |
| The first thing to do is to find out how much cattle there is around Hereford. | Первым делом нужно выяснить, какое поголовье в окрестностях Херефорда. |
| When I trained at Hereford, he was the man we all wanted to be. | Когда я тренировался в Херефорде, мы все хотели быть похожими на него. |
| He was martyred for his faith at Hereford on 22 August 1679 and lies buried at nearby Welsh Newton. | Он принял мученическую смерть за свою веру в Херефорде 22 августа 1679 года и похоронен в соседнем городе Уэльч Ньютон. |
| Marilyn Smith in Hereford. | Мэрилин Смит, что в Херефорде. |
| We were you up at Hereford. | Мы были в Херефорде. |
| Vinux was originally developed in 2008 by Tony Sales, Technical Support at the Royal National College for the Blind in Hereford, United Kingdom. | Vinux был первоначально разработан в 2008 году Тони Спрингсом, в Национальном Колледже для слепых в Херефорде, Соединённом Королевстве. |
| If Hereford Cathedral is forever defined by an awful event, then the place will be a spiritual ruin. | Если Херефордский Собор-это навсегда определяется ужасное событие, тогда место будет духовное разорение. |
| Hereford Hill, a nearby promontory which the Union soldiers had fortified, was also brought under attack. | Херефордский Холм неподалеку от мыса, укреплённый солдатами Союза, был также под огнём. |
| A demon in all his unholy glory appeared in Hereford Cathedral. | Демон во всех его нечестивой славы появился в Херефордский Собор. |
| Adam Orleton, the Bishop of Hereford, made a series of public allegations about Edward's conduct as king, and in January 1327 a parliament convened at Westminster at which the question of Edward's future was raised; Edward refused to attend the gathering. | Адам Орлетон, епископ Херефордский, сделал серию публичных заявлений о поведении Эдуарда как короля, а в январе 1327 года в Вестминстере собрался парламент, на котором был поднят вопрос будущего Эдуарда; Эдуард отказался прибыть на собрание. |
| In Herefordshire there are three weekly publications: the Hereford Times (published Thursdays) and the Hereford Journal and Admag (published Wednesdays). | В Херефордшире публикуются три: «Херефорд Таймс» («Hereford Times») выходит по четвергам; «Херефордский журнал» («Hereford Journal») и рекламная газета «Admag» выходят по средам. |
| And doth not Hereford live? | Иль Херифорд не жив? |
| As I was banished, I was banished Hereford | Я изгнан из страны, как Херифорд, |
| That Harry, Duke of Hereford, | О том, что герцог Генрих Херифорд, |
| Harry of Hereford, Lancaster and Derby | Я Генрих герцог Херифорд Ланкастер; |
| When I am king claim thou of me the earldom of Hereford and the moveables whereof the king my brother was possess'd. | Лишь я взойду на трон, ты мне напомни Чтоб дал тебе я графство Херифорд Со всем добром, что брат Эдуард оставил. |
| The World Hereford Council is based in the United Kingdom. | Всемирный Совет Герефордов находится в Великобритании. |
| The American Polled Hereford Association (APHA) was formed in 1910. | Американская Ассоциация Комолых Герефордов (АРНА) была основана в 1910 году. |
| It has been exported to many countries, and there are more than five million purebred Hereford cattle in over fifty nations worldwide. | Она была экспортирована во многие страны, и сейчас в более чем пятидесяти странах мира насчитывается более пяти миллионов чистокровных герефордов. |
| The Hereford cattle export trade began from United Kingdom in 1817, starting in Kentucky, United States, spreading across the United States and Canada through Mexico to the great beef-raising countries of South America. | Распространеие герефордов за пределы Соединенного Королевства началось в 1817 году с Кентукки, США, перекинувшись на всю территорию Соединенных Штатов и Канады, дошло через Мексику в страны Южной Америки. |
| Iowa cattle rancher Warren Gammon capitalised on the idea of breeding Polled Herefords and started the Polled Hereford registry with 11 naturally polled cattle. | Владелец Ранчо из Айовы Уорен Гемнон капитализировал идею разведения комолых герефордов и поставил на учет в племенную книгу 11 безрогих животных. |
| At least it explains why Rowenna returned to Hereford, to be with her biological father. | Теперь я понимаю, почему Ровенна вернулась в Херфорд. Чтобы быть со своим отцом. |
| Rosemary, I can't seem to access Rowenna's case notes - from before she came to Hereford. | Розмари, у меня нет доступа к личному делу Ровенны. До ее приезда в Херфорд. |
| My father was a sergeant major in the SAS at Hereford. | Мой отец был сержант-майором в Специальной Воздушной Службе в Херфорд. |
| As an interim measure, the Hereford Street church was transported to the new site. | В качестве временной меры на новое место была перевезена церковь с Херефорд-стрит. |
| The site, on the corner of Hereford and Madras Streets, several blocks from the permanent location, was blessed in April 2012. | Место строительства временного храма на углу Херефорд-стрит и Мадрас-стрит, в нескольких кварталах от Кафедральной площади, было освящено в апреле 2012 года. |
| Prior to the earthquakes, the Christchurch City Council was considering turning a section of Oxford Terrace (the section between Cashel Street and Hereford Street, then known as The Strip) into a part-time pedestrian mall (nightly from 11 pm to 5 am). | Городской совет Крайстчерча рассматривал превращение части Оксфорд Террас (на участке между Кэшел-стрит и Херефорд-стрит), известной как «Сектор» в пешеходную зону на неполный рабочий день (с 11 вечера до 5 утра). |
| The congregation split in 1867, but reunited in 1870 and built a church in Hereford Street. | В 1867 году конгрегация разделилась, но в 1870 году вновь объединилась, и построила церковь на Херефорд-стрит (англ. Hereford Street). |
| You can go to Hertford... Hereford and Hampshire. | "не ездить в Хартфорд,"Хэрефорд и Хэмпшир. |
| In Hartford, Hereford and Hampshire... | Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, |
| '"But in Hartford, Hereford and Hampshire, hurricanes hardly ever happen.'" | А Хартфорд, Хэрефорд и Хэмпшир, похоже, охватили холода. |
| So what color is the boathouse at Hereford? | Так какого цвета ангары в херфорде? |
| "once succeeded in inserting a jelly"down the ceremonial britches of a judge at the Hereford Assizes. | однажды положил желе в штаны судье на процессе в Херфорде. |
| Biffy Basildon, now a respected home secretary, once succeeded in inserting a jelly down the ceremonial britches of a judge at the Hereford Assizes. | Лити Бэзлдон, сейчас он уважаемый человек, министр внутренних дел,... однажды положил желе в штаны судье на процессе в Херфорде. |
| From Shrewsbury and Hereford Castle, Henry IV's forces drove through Powys toward the Strata Florida Abbey. | Из Шрусбери и Херефордского замка силы Генриха IV проехали по Поуису к аббатству Страта Флорида. |
| In September 2005, a third statue sculpted by Jemma Pearson was unveiled near Hereford Cathedral in honour of his many musical and other associations with the city. | В сентябре 2005 года вблизи Херефордского собора, в ознаменование многочисленных музыкальных и прочих связей Элгара с этим городом, был открыт памятник скульптора Джемы Пирсон. |
| If you do wrongfully seize Hereford's rights, | Решите вы отнять несправедливо У Херифорда право на наследство, |
| Take Hereford's rights away and take from time | Что ж, отобрав права у Херифорда, |
| Hast thou brought hither Henry Hereford, thy bold son, | Привел ли, верный долгу и присяге, Ты Херифорда, сына своего, |
| As Harry, Duke of Hereford, were he here. | Как собственного сына, Херифорда. |