Our helplessness is revealed in our dread of the spirits, of ghosts. | Наша беспомощность проявляется в нашем страхе перед духами, призраками. |
Most of the 9,000 children injured are adolescents (aged 13-18), a group more vulnerable to aggression, rebellion, risky behaviour, helplessness, frustration, depression and withdrawal. | Большинство из 9000 получивших ранения детей относятся к группе подростков (в возрасте от 13 до 18 лет), для которых в большей степени характерны проявления агрессивности, бунтарство, рискованное поведение, беспомощность, разочарование, депрессия и замкнутость. |
In that regard, the Malvinas embodied the helplessness felt by many Latin American republics as they had witnessed the plundering of their lands by the powerful. | В этом плане судьба Мальвинских островов воплощает в себе беспомощность, которую пережили многие латиноамериканские республики, ставшие свидетелями разграбления их земель более сильными государствами. |
"Learned helplessness" due to fear of accidents conveyed to the children by their rightfully anxious parents is a key issue with psychological impacts in adult life. | "Заученная" беспомощность, обусловленная страхом перед дорожно-транспортными происшествиями, которая передается детям их совершенно правомерно обеспокоенными родителями, является ключевым аспектом психологического воздействия на людей в совершеннолетнем возрасте. |
Neither an arrogant triumphalism nor a learned helplessness will do. | Ни триумфальное самодовольство, ни просвещенная беспомощность здесь не годятся. |
Examples of helplessness: unconsciousness, severe inebriation, deep sleep. | В качестве примеров беззащитности можно привести бессознательное состояние, состояние сильного опьянения, состояние глубокого сна. |
IDPs' exclusion from the decisions that affect their lives can heighten the sense of helplessness inflicted by a natural disaster, undermine the effectiveness of humanitarian assistance, and even put IDPs' physical security at risk, in particular that of women. | Исключение внутренне перемещенных лиц из процесса принятия решений, влияющих на их жизнь, может еще больше обострить чувство беззащитности, вызванное стихийным бедствием, снизить эффективность гуманитарной помощи и даже поставить под угрозу физическую безопасность внутренне перемещенных лиц, особенно женщин. |
It is argued that there is, in this instance, a violation of article 7 because of the patently unfair proceedings at trial and the manifestly unsound verdict which resulted in the helplessness and anxiety placed on the author given he was wrongly convicted. | Автор утверждает, что в данном случае статья 7 была нарушена в силу очевидной недобросовестности судебного разбирательства и несправедливости вынесенного приговора, который вызвал у автора чувство беззащитности и душевные страдания. |
Some steal, some drink of their helplessness. | Одни от своего бессилия крадут, другие пьют. |
Being tortured signified loss of control and vulnerability, leading to feelings of helplessness, confusion and frustration. | Истязания вызывают потерю контроля и делают человека уязвимым, что приводит к появлению чувства бессилия, смятению и отчаянию. |
The psychological harm caused by the Ivorian crisis includes loss of self-esteem, loss of identity and values and the feeling of helplessness, which can lead to indiscriminate hatred, blind impulses to seek revenge and even suicide. | Психологический ущерб, причиненный ивуарийским кризисом, в частности, включает: потерю самоуважения, утрату самобытности и ценностей и ощущение бессилия, которые способны привести к вспышке неизбирательной ненависти, позыву к слепому мщению и даже к самоубийству. |
This frequently results in aggravated helplessness, disorientation and disempowerment suffered by IDPs, who become even more firmly locked into their existing situations. | Это часто приводит к усилению чувства беспомощности, растерянности и бессилия, испытываемого внутренне перемещенными лицами, которые оказываются в еще большей изоляции, порождаемой их текущим положением. |
They can seek revenge as a group to counteract feelings of helplessness, lack of worth and humiliation of others like themselves. | Они могут стремиться к отмщению как группа, чтобы воспользоваться чувством беспомощности, бессилия или унижения таких же, как они. |
The response to the HIV epidemic is more likely to be one of helplessness rather than a resolve to take steps to avoid HIV infection. | Ответ на эпидемию ВИЧ, скорее, может носить характер беспомощного положения, а не решимости принимать шаги в целях предупреждения инфицирования ВИЧ. |
243.2.1 Through the abuse of a person's state of helplessness or physical or mental disabilities; | 243.2.1 с использованием беспомощного состояния, физических или психических недостатков лица; |