Английский - русский
Перевод слова Hegemonism

Перевод hegemonism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гегемонизм (примеров 15)
Touching on the world reality of today, President Jiang pointed out that the cold war mentality still lingers on and hegemonism and power politics manifest themselves from time to time. Касаясь нынешней глобальной реальности, Председатель Цзян отметил, что пока еще бытует менталитет 'холодной войны' и время от времени проявляется гегемонизм и силовая политика.
Yet this State's representatives accuse the United States of practising hegemonism and seeking unilateral security at the expense of the security of other States. А между тем представитель этого государства обвиняет Соединенные Штаты в том, что они практикуют гегемонизм и домогаются односторонней безопасности за счет безопасности других государств.
Hegemonism and arrogance cannot prevail over a humanity that has a right to the future and must and will fight to save it. Гегемонизм и высокомерие не могут царствовать над человечеством, которое имеет право на будущее и которое должно и будет бороться за его спасение.
However, the reality is that the world today is far from tranquil because the cold-war mentality dies hard and hegemonism has repeatedly raised its ugly head. Однако реальное положение дел состоит в том, что сегодня мир отнюдь не спокоен, поскольку менталитет "холодной войны" трудно изменить, а гегемонизм вновь и вновь поднимает свою зловещую голову.
It was implied that the North Atlantic Treaty Organization was little more than a tool of the United States, available on demand for enforcing hegemonism, intervening in countries' internal affairs, and practising the unauthorized use of force. Было косвенно заявлено, что Организация Североатлантического договора являет собой нечто немногим более, нежели инструмент Соединенных Штатов, которым они по своему усмотрению насаждают гегемонизм, вмешиваются во внутренние дела стран и практикуют несанкционированное применение силы.
Больше примеров...