| Father Peter Xingang Cui, a priest serving in the village of Donglu, Qingyuan county, Hebei province, was allegedly arrested on 28 July 1991. | Сообщалось также, что отец Питер Синьган Цуй, священник деревни Дунлу, район Цингуань провинции Хэбэй, был арестован 28 июля 1991 года. |
| Bishop Paul Shuhe Liu, aged 69, second bishop of Yixian, Hebei province, is reportedly suffering from a very serious kidney ailment and not receiving the care his state of health requires. | Согласно другому сообщению, епископ Пол Шухэ Лю, 69 лет, второй епископ Исианя, провинция Хэбэй, страдал тяжелым заболеванием почек и не получал ухода, соответствующего его состоянию здоровья. |
| Upon the workers' arrival in China, they made representations to Hebei for payment of their salaries and, it appears, losses to their personal property. | По возвращении в Китай рабочие обратились к "Хэбэй" с требованиями о выплате им заработной платы и, по-видимому, компенсации потерь их личной собственности. |
| The claim for payment or relief to others relates to the 98 persons working on the project with Adasani and 48 others who were employed by the Kuwaiti office of Hebei and the KCC project. | Претензия в связи с выплатами или помощью третьим лицам касается 98 человек, работавших по проекту с "Адасани", и еще 48 человек, нанятых для кувейтского офиса "Хэбэй" и проекта ККК. |
| Father Xinsan Li, of the diocese of Anguo, Hebei province, and Father Zhongpei, of the same province, are reportedly two of the priests who were to have been released by the Chinese authorities in March 1993. | Отца Синьсаня Ли из прихода Аньго в провинции Хэбэй и отца Чжунпэя из той же провинции китайские власти должны были освободить в марте 1993 года. |
| Additionally, our organization assisted in the construction of two computer labs, one library and a sports ground for two primary schools in Hebei province. | Кроме того, наша организация оказала содействие в создании двух компьютерных лабораторий, одной библиотеки и спортивной площадки в двух начальных школах в провинции Хэбэй. |
| The north-east and the three provinces of Hebei, Shandong and Henan together have 55 per cent of the nation's land under maize cultivation. | На долю северо-востока и трех провинций Хэбэй, Шаньдун и Хэнань приходится в общей сложности 55% всех площадей выращивания маиса. |
| 125,000 US dollar fund donation from Rotary Clubs of Australia and New Zealand for the water projects in Hebei and Shaanxi Provinces in China. 80,000 people benefited. | Клубы «Ротари» из Австралии и Новой Зеландии выделили на безвозмездной основе 125000 долл. США на осуществление проектов в области водных ресурсов в провинциях Хэбэй и Шэньси. |
| The Panel finds that the difference between the cost of a single fare and what was actually paid by Hebei represents an extraordinary expense. | Группа считает, что разница между ценой билета в один конец и суммой, которая была фактически выплачена корпорацией "Хэбэй", представляет собой чрезвычайные расходы. |
| The Panel finds that the airfares relating to the project with KCC are compensable in principle as these were costs that should have been borne by KCC and therefore exceeded the costs that Hebei would have incurred upon natural completion of the contract. | Группа считает, что расходы на авиабилеты, понесенные в рамках проекта с ККК, в принципе подлежат компенсации, поскольку они должны были быть покрыты ККК и, следовательно, были понесены сверх той суммы расходов, которые корпорация "Хэбэй" понесла бы при нормальном исполнении контракта. |