| And so when the heavenly order was suddenly violated by the apparition of a comet in the sky, they took it personally. | Поэтому когда небесный порядок вдруг нарушался появлением кометы на небе, они думали - это к ним. |
| Information. Heavenly Host, supplying tourist information. | Небесный Терминал, дающий информацию путешественникам. |
| He carries a legendary nodachi called Tenro (Heavenly Wolf), made by mastersmith Muramasa. | Он носит легендарный нодати по имени Тэнро (Небесный Волк), сделанный мастером Мурамасой. |
| "Tian Feng" (Heavenly Wind) | "Тянь Фэн" ("Небесный ветер") |
| And as her death drew near, she new that he must never hold the heavenly sword. | что никогда не должна была обнажать небесный меч. |
| My mom's rice pudding is heavenly. | Рисовый пудинг моей мамы просто божественный. |
| This is our moment, complete and heavenly. | Наш момент - сейчас, насыщенный и божественный. |
| Sweet love showin' us a heavenly light | Любовь даёт нам божественный свет |
| Because your heavenly hash is to die for. | Ваш божественный хэш просто объедение. |
| Nothing heavenly Hollywood for me. | ј это значит - прощайте, денежки и божественный олливуд! |
| Took me months to get rid of that heavenly curry smell. | Заняло у меня месяца, чтоб избавить мои вещи от этого райского запаха карри. |
| Thence did he fling us from his Heavenly Throne and... and cast us down, to Earth and to Hell. | Там сбросил нас со своего Райского Трона и... швырнул нас на Землю и в Ад. |
| Based on many years of cooperation with the "Chiflika Chukurovo" ethnographic complex in the village of Prilep, the good relations and the excellent impressions from this heavenly place in Bulgaria, "SUNNY VILLAS" Agency recommends you to touch upon this fascinating place. | На базе многолетней своей совместной работы с этнографическим комплексом "Чифлика Чукурово" в селе Прилеп, своих хороших отношений и своих отличных впечатлений от этого райского уголка в Болгария, Агентство "САНИ ВИЛАС" рекомендует Вам, чтобы и Вы прикоснулись к этому обаятельному месту. |
| The iconic, Mona Lisa-like visage of Chairman Mao still gazes out from the Gate of Heavenly Peace, but what was happening all around me suggested how much things had changed. | Канонический портрет председателя Мао в стиле Моны Лизы по-прежнему пристально смотрел с Врат райского мира, но происходящее вокруг меня говорило о том, как сильно всё изменилось. |
| Whip me, ye devils, from the possession of this heavenly sight! | Гоните прочь меня Вы, демоны, от райского виденья! |
| She co-wrote "Heavenly Houseboat Blues" with Townes Van Zandt. | Вместе с Таунсом Ван Зандтом она написала трек «Heavenly Houseboat Blues» для его альбома The Late Great Townes Van Zandt. |
| Previously, Cera has also acted as the touring bassist for indie rock supergroup Mister Heavenly. | Ранее он выступал в качестве басиста инди-рок супергруппы Mister Heavenly. |
| The first comic, "Monkeys Violating the Heavenly Temple", was Steve Purcell's first full story. | Первый комикс, Monkeys Violating the Heavenly Temple, стал для Стива Пёрселла первой полноценной графической новеллой. |
| The spacious rooms and suites offer Westin Heavenly Beds, Wi-Fi internet access and 42 LCD TVs in addition to the listed amenities. | Зона для барбекю рассчитана на 5000 гостей. В дополнение к перечисленным удобствам в просторных номерах и Люксах имеются фирменные кровати "Westin Heavenly Beds", Wi-Fi доступ в Интернет и 42 дюймовые ЖК- телевизоры. |
| The earliest known recording was made on February 16, 1937, by the Heavenly Gospel Singers (Bluebird B6846). | Насколько известно, самая ранняя запись песни была сделана 16 февраля 1937 года госпельным ансамблем Heavenly Gospel Singers для лейбла Bluebird Records. |