Английский - русский
Перевод слова Heavenly

Перевод heavenly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Небесный (примеров 31)
Yu Yen in the heavenly Call money gold calls. Ю. иен в небесный Call звонки золотые деньги.
And for that he needed our heavenly sword. И для этого ему нужен был Небесный меч.
'Twas I that stabbed your husband... but 'twas thy heavenly face that set me on. Поторопись: я заколол Эдварда, Но твой небесный лик меня принудил.
Sweet love showin' us a heavenly light Нежная любовь показала нам небесный свет
It is the heavenly fire that destroyed Sodom and Gomorrah in the Old Testament, and the arrows of heaven which took Ramayana, Indora, and Atlantis. Это - тот самый Небесный Огонь, который уничтожил Содом и Гоморру в Ветхом Завете... и небесные стрелы, доставшиеся Рамаяне, Индре и Атлантиде.
Больше примеров...
Божественный (примеров 10)
My mom's rice pudding is heavenly. Рисовый пудинг моей мамы просто божественный.
Can I interest you in some of our heavenly cheesecake? Могу ли я предложить вам наш божественный чиз-кейк?
What is that heavenly smell? Что за божественный запах?
Where has this heavenly vehicle been all my life? Где же раньше был этот божественный поезд?
A divine mindset based on the perfectionist and justice-seeking nature of humankind and on a monotheistic worldview is in fact the very heavenly mindset that makes man's blissful talents blossom. Божественный промысел, в основу которого заложен стремящийся к совершенству и справедливости характер человечества и монотеистическое мировоззрение, является, по сути, священным промыслом, дающим толчок процветанию богоданных талантов человека.
Больше примеров...
Райского (примеров 6)
Took me months to get rid of that heavenly curry smell. Заняло у меня месяца, чтоб избавить мои вещи от этого райского запаха карри.
In 1997, Schell won a George Peabody Award for his production of Frontline's documentary Gate of Heavenly Peace. В 1997 году Шелл получил премию Джорджа Пибоди за эпизод «Врата райского покоя» передачи Frontline.
Thence did he fling us from his Heavenly Throne and... and cast us down, to Earth and to Hell. Там сбросил нас со своего Райского Трона и... швырнул нас на Землю и в Ад.
Based on many years of cooperation with the "Chiflika Chukurovo" ethnographic complex in the village of Prilep, the good relations and the excellent impressions from this heavenly place in Bulgaria, "SUNNY VILLAS" Agency recommends you to touch upon this fascinating place. На базе многолетней своей совместной работы с этнографическим комплексом "Чифлика Чукурово" в селе Прилеп, своих хороших отношений и своих отличных впечатлений от этого райского уголка в Болгария, Агентство "САНИ ВИЛАС" рекомендует Вам, чтобы и Вы прикоснулись к этому обаятельному месту.
Whip me, ye devils, from the possession of this heavenly sight! Гоните прочь меня Вы, демоны, от райского виденья!
Больше примеров...
Heavenly (примеров 13)
She co-wrote "Heavenly Houseboat Blues" with Townes Van Zandt. Вместе с Таунсом Ван Зандтом она написала трек «Heavenly Houseboat Blues» для его альбома The Late Great Townes Van Zandt.
Heavenly released their second album Sign of the Winner in 2001, and received positive feedback from both fans and media alike. В 2001 Heavenly выпустили второй альбом Sign of the Winner, который тоже был хорошо встречен поклонниками.
The duo uploaded four self-produced tracks to YouTube, which caught the attention of Heavenly Recordings founder Jeff Barrett, who agreed to release the band's debut single "Shelter Song" in November 2012. Дуэт опубликовал 4 самостоятельно спродюсированных трека на YouTube, что привлекло внимание Джеффа Барретта, основателя Heavenly Recordings, который соглашается выпустить дебютный сингл группы под названием «Shelter Song» в ноябре 2012 года.
Morales inspired Reed to write several songs, particularly "Think It Over" from 1980's Growing Up in Public and "Heavenly Arms" from 1982's The Blue Mask. Моралес вдохновила Рида на написание нескольких песен, в частности «Think It Over» с альбома «Growing Up in Public» и «Heavenly Arms» с альбома «The Blue Mask».
While researching Heavenly Sword's wu xia theme Antoniades read Journey to the West, which inspired the company's next game, Enslaved: Odyssey to the West. В процессе работы над Heavenly Sword, использовавшей мотивы уся, Тамим Антониадес прочитал классический китайский роман «Путешествие на Запад» и задумался о создании игры по его мотивам - таким образом на свет появился новый проект Enslaved: Odyssey to the West.
Больше примеров...