Английский - русский
Перевод слова Heavenly

Перевод heavenly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Небесный (примеров 31)
And so when the heavenly order was suddenly violated by the apparition of a comet in the sky, they took it personally. Поэтому когда небесный порядок вдруг нарушался появлением кометы на небе, они думали - это к ним.
"In the great war for the Heavenly Throne, we were vanquished..." "В великой войне за небесный престол мы проиграли..."
5 So if you, being are malicious, is able handout good to give your children, especially Father your Heavenly will give the blessing asking at him. 5 Итак если вы, будучи злы, умеете даяния благие давать детям вашим, тем более Отец ваш Небесный даст блага просящим у Него.
"Glorious prince of the Heavenly Host, Saint Michael the Archangel, defend us now in this conflict against the rulers of this world of darkness, against the spirits of wickedness in high places!" "Преславный Царь Небесный Святой Архангел Михаил, защити нас в этой борьбе с владыками мира тьмы, от злых духов из поднебесной!"
Like the voice of a heavenly choir словно голос небесный звучит.
Больше примеров...
Божественный (примеров 10)
My mom's rice pudding is heavenly. Рисовый пудинг моей мамы просто божественный.
This is our moment, complete and heavenly. Наш момент - сейчас, насыщенный и божественный.
Nothing heavenly Hollywood for me. ј это значит - прощайте, денежки и божественный олливуд!
Where has this heavenly vehicle been all my life? Где же раньше был этот божественный поезд?
A divine mindset based on the perfectionist and justice-seeking nature of humankind and on a monotheistic worldview is in fact the very heavenly mindset that makes man's blissful talents blossom. Божественный промысел, в основу которого заложен стремящийся к совершенству и справедливости характер человечества и монотеистическое мировоззрение, является, по сути, священным промыслом, дающим толчок процветанию богоданных талантов человека.
Больше примеров...
Райского (примеров 6)
Took me months to get rid of that heavenly curry smell. Заняло у меня месяца, чтоб избавить мои вещи от этого райского запаха карри.
In 1997, Schell won a George Peabody Award for his production of Frontline's documentary Gate of Heavenly Peace. В 1997 году Шелл получил премию Джорджа Пибоди за эпизод «Врата райского покоя» передачи Frontline.
Thence did he fling us from his Heavenly Throne and... and cast us down, to Earth and to Hell. Там сбросил нас со своего Райского Трона и... швырнул нас на Землю и в Ад.
Based on many years of cooperation with the "Chiflika Chukurovo" ethnographic complex in the village of Prilep, the good relations and the excellent impressions from this heavenly place in Bulgaria, "SUNNY VILLAS" Agency recommends you to touch upon this fascinating place. На базе многолетней своей совместной работы с этнографическим комплексом "Чифлика Чукурово" в селе Прилеп, своих хороших отношений и своих отличных впечатлений от этого райского уголка в Болгария, Агентство "САНИ ВИЛАС" рекомендует Вам, чтобы и Вы прикоснулись к этому обаятельному месту.
The iconic, Mona Lisa-like visage of Chairman Mao still gazes out from the Gate of Heavenly Peace, but what was happening all around me suggested how much things had changed. Канонический портрет председателя Мао в стиле Моны Лизы по-прежнему пристально смотрел с Врат райского мира, но происходящее вокруг меня говорило о том, как сильно всё изменилось.
Больше примеров...
Heavenly (примеров 13)
It was released on 31 October 2014 on Heavenly Records. Был выпущен 31 октября 2014 на Heavenly Records.
Heavenly released their second album Sign of the Winner in 2001, and received positive feedback from both fans and media alike. В 2001 Heavenly выпустили второй альбом Sign of the Winner, который тоже был хорошо встречен поклонниками.
In an interview with Sound of Boston, lead vocalist James Bagshaw noted that signing on to Heavenly Records did not change their recording process. В интервью онлайн-журналу Sound of Boston главный вокалист Джеймс Бэгшоу отметил, что работа с Heavenly Records не повлияла на сам процесс записи песен.
While researching Heavenly Sword's wu xia theme Antoniades read Journey to the West, which inspired the company's next game, Enslaved: Odyssey to the West. В процессе работы над Heavenly Sword, использовавшей мотивы уся, Тамим Антониадес прочитал классический китайский роман «Путешествие на Запад» и задумался о создании игры по его мотивам - таким образом на свет появился новый проект Enslaved: Odyssey to the West.
John Wallace is an Executive Board Member of Heavenly Productions Foundation, a 501c-3 charity based in Armonk, New York whose mission is to help children in need and in distress. Джон Уоллес является представителем исполнительной комиссии фонда «Heavenly Productions», благотворительной организации, базирующейся в городе Армонк (штат Нью-Йорк), миссия которой заключается в помощи нуждающимся и бедствующим детям.
Больше примеров...