Английский - русский
Перевод слова Heavenly

Перевод heavenly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Небесный (примеров 31)
And for that he needed our heavenly sword. И для этого ему нужен был Небесный меч.
'Twas I that stabbed your husband... but 'twas thy heavenly face that set me on. Поторопись: я заколол Эдварда, Но твой небесный лик меня принудил.
O Heavenly King, Comforter, and Spirit of Truth, Царю Небесный, Утешителю, Душе истины,
"Tian Feng" (Heavenly Wind) "Тянь Фэн" ("Небесный ветер")
Dear Heavenly hearts are filled with the union of Randall and Jeannie... Отец наш Небесный, наши сердца полны счастья от соединения Рэндалла и Джинни...
Больше примеров...
Божественный (примеров 10)
My mom's rice pudding is heavenly. Рисовый пудинг моей мамы просто божественный.
This is our moment, complete and heavenly. Наш момент - сейчас, насыщенный и божественный.
Can I interest you in some of our heavenly cheesecake? Могу ли я предложить вам наш божественный чиз-кейк?
It is heavenly, Ingeborg. Он божественный, Ингеборг.
What is that heavenly smell? Что за божественный запах?
Больше примеров...
Райского (примеров 6)
Took me months to get rid of that heavenly curry smell. Заняло у меня месяца, чтоб избавить мои вещи от этого райского запаха карри.
In 1997, Schell won a George Peabody Award for his production of Frontline's documentary Gate of Heavenly Peace. В 1997 году Шелл получил премию Джорджа Пибоди за эпизод «Врата райского покоя» передачи Frontline.
Based on many years of cooperation with the "Chiflika Chukurovo" ethnographic complex in the village of Prilep, the good relations and the excellent impressions from this heavenly place in Bulgaria, "SUNNY VILLAS" Agency recommends you to touch upon this fascinating place. На базе многолетней своей совместной работы с этнографическим комплексом "Чифлика Чукурово" в селе Прилеп, своих хороших отношений и своих отличных впечатлений от этого райского уголка в Болгария, Агентство "САНИ ВИЛАС" рекомендует Вам, чтобы и Вы прикоснулись к этому обаятельному месту.
The iconic, Mona Lisa-like visage of Chairman Mao still gazes out from the Gate of Heavenly Peace, but what was happening all around me suggested how much things had changed. Канонический портрет председателя Мао в стиле Моны Лизы по-прежнему пристально смотрел с Врат райского мира, но происходящее вокруг меня говорило о том, как сильно всё изменилось.
Whip me, ye devils, from the possession of this heavenly sight! Гоните прочь меня Вы, демоны, от райского виденья!
Больше примеров...
Heavenly (примеров 13)
She co-wrote "Heavenly Houseboat Blues" with Townes Van Zandt. Вместе с Таунсом Ван Зандтом она написала трек «Heavenly Houseboat Blues» для его альбома The Late Great Townes Van Zandt.
Previously, Cera has also acted as the touring bassist for indie rock supergroup Mister Heavenly. Ранее он выступал в качестве басиста инди-рок супергруппы Mister Heavenly.
The first comic, "Monkeys Violating the Heavenly Temple", was Steve Purcell's first full story. Первый комикс, Monkeys Violating the Heavenly Temple, стал для Стива Пёрселла первой полноценной графической новеллой.
The earliest known recording was made on February 16, 1937, by the Heavenly Gospel Singers (Bluebird B6846). Насколько известно, самая ранняя запись песни была сделана 16 февраля 1937 года госпельным ансамблем Heavenly Gospel Singers для лейбла Bluebird Records.
The hotel features the legendary Heavenly Bed and Heavenly Shower. В номерах отеля установлены кровати легендарной модели Heavenly Bed и души Heavenly Shower.
Больше примеров...