As a heathen you don't know the biblical story of David and Goliath. | Я не ожидаю, что Вы, как язычник, будете знакомы с библейской историей Давида и Голиафа. |
I'm not a heathen, I'm a sinner. | Я не язычник, я грешник. |
You lying, thieving, godless heathen! | Лживый, вороватый, нечестивый язычник! |
That you're a Godless heathen? | То, что ты безбожный язычник? |
Madame couldn't use a little heathen, could she? | Вам, хозяюшка, не нужен в доме маленький бодрый язычник? |
Considering the manner in which the ONA had syncretized both Satanism and Heathenry, the historian of religion Mattias Gardell described its spiritual perspective as "a heathen satanic path". | Рассматривая способ, которым ONA объединила и сатанизм, и язычество, историк религии Маттиас Гарделл описал его духовную перспективу как "языческий сатанинский путь". |
All right, frat boy, what kind of heathen initiation ritual am I about to walk into here? | Итак, брат, какой языческий обряд инициации нужно пройти, чтобы попасть сюда? |
I fear no number of kneeling clergymen will change what a heathen's axe has already decreed. | Боюсь, никакому числу коленопреклоненных церковников, не изменить того, что учинил языческий топор. |
You communist heathen, sound off that you love the Virgin Mary... or I'll stomp your guts out! | Ты коммунист, дикарь, скажи, что ты любишь Деву Марию... или я у тебя кишки вырву! |
Stop that, you little heathen! | Стой, маленький дикарь! |
What am I, a heathen? | Я же не дикарь. |
Or eat-ee him yourself, you leering heathen. | Можешь сам её жрать-ии, дикарь ты узкоплёночный. |
It's okay that you're a heathen. | И ничего, что ты варвар. |
That is a microfiber blend from Pakistan, you heathen. | Это микрофибра, изготовленная в Пакистане, ты, варвар. |
Serve your time with honor, heathen. | Отбывай свой срок с честью, варвар. |
I need to remind the world that I am not the hypersexual heathen Nelly Yuki labeled me. | Мне нужно напомнить миру, что я не гиперсексуальный варвар, какой выставила меня Нелли Юки. |
This heathen was just too scared to face him again. | Этот безбожник просто слишком напуган, чтобы показаться снова. |
Her man never comes, he's a heathen. | Ее муж никогда не приходит, он безбожник. |
As far as I can tell, Major Sharpe's a heathen, Harper. | Я так понимаю, майор Шарп безбожник, Харпер. |
As for you, you're not a heathen at all, not really. | Как и ты, на самом деле ты не язычница. |
Our little heathen is back. | Наша маленькая язычница вернулась. |
Their fifth studio album Heathen Chemistry was released in 2002. | Пятый альбом группы «Heathen Chemistry» выпущен в июле 2002 года. |
"Heathen Earth" is not actually a cover but an interpretation in the vein of Throbbing Gristle as there's no actual song by the band with that song title, just one of their albums. | Песня «Heathen Earth» на самом деле не является кавер-версией, скорее это интерпретация в духе группы Throbbing Gristle, так как у них нет песни с таким названием, есть только альбом Heathen Earth (1980). |
Heathen marked the return of record producer Tony Visconti, who co-produced (with David Bowie himself) several of Bowie's classic albums. | «Heathen» ознаменовал возвращение продюсера Тони Висконти, который был сопродюсером (вместе с самим Боуи) нескольких классических альбомов Боуи. |