I am a vicious, heartless monster, and so you summoned Mikael to kill me. | Я жестокий, бессердечный монстр, и поэтому ты позвала Майкла убить меня. |
Then think of your mother, you heartless brute! | Подумай о своей матери, бессердечный невежа! |
But you're a heartless man. | Но вы бессердечный человек. |
'Her heartless lover...'... is now outside the Quarter, in Mukojima. | Ее бессердечный любовник... сегодня не пришел. |
5Mercedes Cordoba is not heartless, 5not evil, 5she's just desperate. | Мерседес Кордоба не бессердечный человек, не злой, она просто в отчаянии. |
Dan can rub people the wrong way, but he's not a heartless monster. | Дэн может раздражать многих, но он не бездушный монстр. |
I'd say, when one's father is a great and heartless man, it can make one feel... quite worthless. | Я бы сказал: когда твой отец великий и бездушный человек, ты можешь ощутить себя... полностью бесполезным. |
But it makes you a heartless, soulless monster | Но тогда ты - бессердечный и бездушный монстр. |
and its so contrasting symbol, the "Iron Man"- a remnant of the Middle Ages heartless - soulless - threatening | и столь отличный от него символ, "Железный Человек" - ...осколок Средних веков... бессердечный - бездушный - угрожающий |
heartless - soulless - threatening | бессердечный - бездушный - угрожающий |