Additionally such HDTV by its quality resembles of SDTV in MPEG-2. |
При этом такое HDTV по качеству напоминает обычное телевидение стандартной четкости в MPEG-2. |
Then what for to watch HDTV if its advantages are not noticeable? |
Тогда зачем вообще смотреть HDTV, если не видеть его преимуществ? |
Starting with the 2009 special "Planet of the Dead", the series was filmed in 1080i for HDTV, and broadcast simultaneously on BBC One and BBC HD. |
Начиная со специальной серии в 2009 году «Планета мёртвых» сериал снимается в формате 1080i для HDTV и транслируется одновременно по BBC One и BBC HD. |
It also includes standard-definition formats, although initially only HDTV services were launched in the digital format. |
В число форматов ATSC входят и уже существующие на тот момент стандартные форматы видео, хотя изначально только формат HDTV был создан для цифрового телевидения. |
Polylog proposed a comprehensive PR program designed to help achieve the project's main goal, promote HD-Ready TV sets and Philips as a business partner, and popularize HDTV. |
Консалтинговая группа «Полилог» предложила комплексную пиар-программу, решающую в том числе, основную проблему проекта. Также кампания была направлена на продвижение партнерского статуса Philips, HD-Ready моделей телевизоров, а также на популяризацию нового формата телевидения - HDTV. |