| I didn't know whether you wanted hazelnut or dark. | Я не знал, брать тебе ореховый или темный. |
| HOW DARE YOU CALL MY HAZELNUT BUTTERCREAM | Как ты смеешь называть мой ореховый торт с глазурью пересохшим кирпичом? |
| At the risk of bragging, my Hazelnut Pilsner won fourth prize at the Weehawken Retirement Home | Не хочу хвастаться, но мой Ореховый Пилснер занял четвертое место в выходные в доме престарелых |
| MY HAZELNUT BUTTERCREAM IS A HIT. | Мой ореховый торт с глазурью весьма популярен. |
| I don't think they put the hazelnut syrup in. | Кажется, сюда не добавили ореховый сироп. |
| This morning... you bought a tall hazelnut for it on your Evil Corp card. | Сегодня утром... вы купили большой ореховый латте, расплатились за него вашей карточкой Корпорации Зла. |
| One sugar, a splash of cream, and don't skimp on the hazelnut. | Одна порция сахара, немного сливок и не скупитесь на ореховый сироп. |
| Did you like the hazelnut cream...? | Тебе больше понравился ореховый крем, или...? |
| She makes this incredible hazelnut blend and I'm a little, you know... | Луиза варит такой вкусный ореховый кофе, и я чуть-чуть... |