I didn't know whether you wanted hazelnut or dark. |
Я не знал, брать тебе ореховый или темный. |
HOW DARE YOU CALL MY HAZELNUT BUTTERCREAM |
Как ты смеешь называть мой ореховый торт с глазурью пересохшим кирпичом? |
At the risk of bragging, my Hazelnut Pilsner won fourth prize at the Weehawken Retirement Home |
Не хочу хвастаться, но мой Ореховый Пилснер занял четвертое место в выходные в доме престарелых |
MY HAZELNUT BUTTERCREAM IS A HIT. |
Мой ореховый торт с глазурью весьма популярен. |
I don't think they put the hazelnut syrup in. |
Кажется, сюда не добавили ореховый сироп. |
This morning... you bought a tall hazelnut for it on your Evil Corp card. |
Сегодня утром... вы купили большой ореховый латте, расплатились за него вашей карточкой Корпорации Зла. |
One sugar, a splash of cream, and don't skimp on the hazelnut. |
Одна порция сахара, немного сливок и не скупитесь на ореховый сироп. |
Did you like the hazelnut cream...? |
Тебе больше понравился ореховый крем, или...? |
She makes this incredible hazelnut blend and I'm a little, you know... |
Луиза варит такой вкусный ореховый кофе, и я чуть-чуть... |