Hayek was one of the leading academic critics of collectivism in the 20th century. | Хайек был одним из ведущих критиков коллективизма в ХХ столетии. |
Hayek joined forces with Bob Hope and the USO in support of the nation's servicemen and women. | Хайек объединила свои силы с Бобом Хоупом и ООО, в поддержку военнослужащих и женщин страны. |
Hayek attributed the birth of civilisation to private property in his book The Fatal Conceit (1988). | Хайек приписывал рождение цивилизации появлению частной собственности в своей книге «Пагубная самонадеянность» (англ. «The Fatal Conceit»), написанной в 1988 году. |
Around 2000, Hayek founded film production company Ventanarosa, through which she produces film and television projects. | Примерно в 2000 году Сальма Хайек основала продюсерскую компанию «Ventanarosa» и занялась производством фильмов и телевизионных проектов. |
The economist Friedrich Hayek put it well in 1945: | Экономист Фридрих Хайек хорошо описал это в 1945 году: |
On the opposite side, followers of the Austrian School of economic thought, especially the ideas of Friedrich Hayek, assert that limited government and free enterprise form the only viable path to liberty and prosperity. | С другой стороны, последователи австрийской школы экономической теории, в особенности идей Фридриха Хайека, утверждают, что ограничение власти правительства и свобода предпринимательства образуют единственный жизнеспособный путь к свободе и процветанию. |
The United States will vote against rejecting the application of the NGO 'Universidad Latinoamericana de la Libertad Frederich Hayek', since we do not believe that there is sufficient evidence to reject it. | «Соединенные Штаты будут голосовать против отказа удовлетворить заявление НПО Латиноамериканский университет свободы им. Фридриха Хайека, так как мы не считаем, что есть достаточные основания, чтобы отвергнуть его. |
At its 1999 session, the Committee deferred the application of the Universidad Latinoamericana de la Libertad Frederich Hayek to its 1999 resumed session pending the response to several questions posed by Committee members. | На своей сессии 1999 года Комитет отложил рассмотрение заявления Латиноамериканского университета свободы им. Фридриха Хайека до его возобновленной сессии 1999 года до получения ответа на ряд вопросов, поставленных членами Комитета. |
She was influenced at university by political works such as Friedrich Hayek's The Road to Serfdom (1944), which condemned economic intervention by government as a precursor to an authoritarian state. | Наибольшее влияние на её политические взгляды во время обучения в университете оказала работа Фридриха фон Хайека «Дорога к рабству» (1944), в которой вмешательство правительства в экономику страны рассматривалось как предтеча авторитарного государства. |
Further, Whitman argued (explicitly against Hayek) that "a free market situation is probably also doomed to failure if there exist control persons who are not subject to external disciplines imposed by various forces over and above competition." | Дополнительно к этому, Уитмен настаивает (что входит в серьёзное противоречие со взглядами Хайека), что «ситуация со свободным рынком также обречена на неудачу, если там существуют управленцы, которые не соблюдают внешний порядок, накладываемый различными силами, стоящими над и выше конкуренции». |
Alongside Hayek, his colleague at the University of Chicago, Friedman launched a more general intellectual assault on Keynesianism, arguing that any government permitted to regulate the economy in the name of equality posed a threat to individual liberty. | Наряду с Хайеком, его коллегой по Чикагскому университету, Фридман начал более всестороннюю интеллектуальную атаку кейнсианства, доказывая, что любое правительство, которому позволяют регулировать экономику во имя равенства, представляет собой угрозу свободе личности. |
Without them, Greece does a poor job of adjusting to changing circumstances (an imperative emphasized by Friedrich Hayek). | Без них Греция плохо справляется с адаптацией к меняющимся условиям (императив, подчеркнутый Фридрихом Хайеком). |
For example, in a discussion of John Maynard Keynes, Friedman and Hayek, Whitman wrote that the three"... great economists... missed a lot of details that are part and parcel of every value investor's daily life." | Уитмен написал, дискутируя с Кейнсом, Фридманом и Хайеком, что эти «... великие экономисты... упустили массу деталей, которые являются частью и участью ежедневной жизни каждого долгосрочного инвестора». |
He is a member of the Mont Pelerin Society, founded by the Austrian economist Friedrich Hayek. | Пауэлл был также членом общества «Мон Пелерин», которое было основано австрийским экономистом Фридрихом фон Хайеком. |