| Salma Hayek was married in Venice. | Сальма Хайек вышла замуж в Венеции. |
| Does Salma Hayek live in Mexico or Spain? | Сальма Хайек живет в Мексике или Испании? |
| Half a century ago, the free-market economist Friedrich von Hayek argued that a large public sector would threaten democracy itself, putting European countries on a "road to serfdom." | Полвека тому назад Фридрих фон Хайек - экономист-сторонник свободного рынка - утверждал, что крупный государственный сектор является угрозой для самой демократии и «путем к рабству» для европейских стран. |
| That film with Selma Hayek... | Тот фильм с Сальмой Хайек... |
| For instance, Hayek put the price mechanism on the same level as language. | Таким образом, Хайек помещал ценовой механизм на том же самом уровне как, например, язык. |
| Keynes once wrote that he agreed with "almost all" of Hayek's ideas. | Кейнс однажды написал, что согласен «почти со всеми» идеями Хайека. |
| On the opposite side, followers of the Austrian School of economic thought, especially the ideas of Friedrich Hayek, assert that limited government and free enterprise form the only viable path to liberty and prosperity. | С другой стороны, последователи австрийской школы экономической теории, в особенности идей Фридриха Хайека, утверждают, что ограничение власти правительства и свобода предпринимательства образуют единственный жизнеспособный путь к свободе и процветанию. |
| Upon the request of the representative of the United States, the Committee voted on the Cuban delegate's proposal not to recommend the Universidad Latinoamericana de la Libertad Frederich Hayek. | По просьбе представителя Соединенных Штатов в Комитете было проведено голосование по предложению представителя Кубы не рекомендовать предоставление статуса Латиноамериканскому университету свободы им. Фридриха Хайека. |
| Universidad Latinoamericana de la Libertad Friedrich Hayek | Латиноамериканский университет свободы им. Фридриха Хайека |
| She was influenced at university by political works such as Friedrich Hayek's The Road to Serfdom (1944), which condemned economic intervention by government as a precursor to an authoritarian state. | Наибольшее влияние на её политические взгляды во время обучения в университете оказала работа Фридриха фон Хайека «Дорога к рабству» (1944), в которой вмешательство правительства в экономику страны рассматривалось как предтеча авторитарного государства. |
| Alongside Hayek, his colleague at the University of Chicago, Friedman launched a more general intellectual assault on Keynesianism, arguing that any government permitted to regulate the economy in the name of equality posed a threat to individual liberty. | Наряду с Хайеком, его коллегой по Чикагскому университету, Фридман начал более всестороннюю интеллектуальную атаку кейнсианства, доказывая, что любое правительство, которому позволяют регулировать экономику во имя равенства, представляет собой угрозу свободе личности. |
| Without them, Greece does a poor job of adjusting to changing circumstances (an imperative emphasized by Friedrich Hayek). | Без них Греция плохо справляется с адаптацией к меняющимся условиям (императив, подчеркнутый Фридрихом Хайеком). |
| For example, in a discussion of John Maynard Keynes, Friedman and Hayek, Whitman wrote that the three"... great economists... missed a lot of details that are part and parcel of every value investor's daily life." | Уитмен написал, дискутируя с Кейнсом, Фридманом и Хайеком, что эти «... великие экономисты... упустили массу деталей, которые являются частью и участью ежедневной жизни каждого долгосрочного инвестора». |
| He is a member of the Mont Pelerin Society, founded by the Austrian economist Friedrich Hayek. | Пауэлл был также членом общества «Мон Пелерин», которое было основано австрийским экономистом Фридрихом фон Хайеком. |