| Dr Haydn Blake's on his way in. | Доктор Гайдн Блейк уже в пути. |
| So given the prince loved his music, Haydn thought he'd write a symphony to make the point. | И так как принц любил музыку, Гайдн подумал, что он напишет симфонию, чтобы как-то повлиять. |
| The leading figures in French music were François Couperin et Jean-Philippe Rameau, but they were overshadowed by other European composers of the century, notably Vivaldi, Mozart Haendel, Bach, and Haydn. | Ведущими фигурами во французской музыке были Франсуа Куперен, Жан-Филипп Рамо, но их творчество затмевали европейские композиторы 18 века, в частности, Вивальди, Моцарт, Гендель, Бах, и Гайдн. |
| Michael Haydn moves to Salzburg, to become Konzertmeister to the Archbishop. | Михаэль Гайдн переезжает в Зальцбург, где становится концертмейстером у местного архиепископа. |
| October 26 - Joseph Haydn receives a visit from Venetian revolutionary Francisco de Miranda, to whom he gives a guided tour of Schloss Esterházy. | 26 октября - Йозеф Гайдн принимает в гостях венесуэльского революционера Франсиско де Миранду, устроив ему экскурсию по замку Эстерхази. |
| Haydn's a good friend, plays a big part in our community here. | Хороший друг Гайдна играет большую роль в нашей местной общине. |
| Woelfl was born at Salzburg, where he studied music under Leopold Mozart and Michael Haydn. | Йозеф Вёльфль родился в Зальцбурге, где изучал музыку у Леопольда Моцарта и Иоганна Михаэля Гайдна. |
| Such motivic development has its roots in the keyboard sonatas of Domenico Scarlatti and the sonata form of Haydn and Mozart's age. | Такая мотивная разработка имет свои корни в сонатах Доменико Скарлатти и в сонатной форме венских классиков - Гайдна и Моцарта. |
| Other Haydn scholars tend to be more positive; while generally acknowledging the limited scale and aspirations of the trios, they express admiration for Haydn's craft in composing them. | Другие исследователи Гайдна более позитивны: хотя и отмечая ограниченный масштаб и вдохновение произведений, они признают гайдновское композиторское мастерство. |
| Mr. Haydn seems to have run out of ideas when he got to Symphony No. 88. | У твоего мистера Гайдна, похоже, иссякло вдохновение,... когда он дошёл до 88-й симфонии. |
| As a young girl, Caroline met Haydn, and was a pupil of Mozart, who regularly performed music at the Greiners' residence. | В детстве она познакомилась с Гайдном и была ученицей Моцарта, которые регулярно исполнял музыку в резиденции Грейнеров. |
| Only the first part of the opera was composed by Mozart; the second and third parts were contributed by Michael Haydn and Anton Cajetan Adlgasser respectively. | Моцарт написал лишь первую часть оратории, вторая и третья части были написаны Михаэлем Гайдном и Антоном Адльгассером соответственно. |
| Her correspondence with Haydn preserves a personal view of the composer not available from any other biographical source. | Её переписка с Гайдном сохранила личный взгляд на композитора, которого нет в других биографических источниках. |
| I use for all baroque music like Bach and Handel and Mozart and Haydn. | Для Баха, Генделя и Моцарта с Гайдном. |
| Austria's current national anthem, attributed to Mozart, was chosen after World War II to replace the traditional Austrian anthem by Joseph Haydn. | Действующий национальный гимн Австрии был написан Моцартом и выбран после Второй мировой войны, заменив предыдущий гимн, написанный Йозефом Гайдном. |
| We are home to Beethoven, brahms, haydn, Mozart, schubert, and Strauss. | Дом для Бетховена, Брамса Гайдена, Моцарта, Шуберта и Штрауса. |
| Haydn, Mozart, Schubert, and Strauss. | Гайдена, Моцарта, Шуберта и Штрауса. |
| January 15 - The first performance of Wolfgang Amadeus Mozart's six string quartets dedicated to Joseph Haydn (or possibly just three of them) is given in Mozart's own home. | 15 января - Вольфганг Амадей Моцарт в собственном доме впеврые представил публике Шесть струнных квартетов, посвящённых Йозефу Гайдну (или, возможно, только три). |
| Nikolaus did not hire Haydn, but rather "inherited" him from his brother, who had hired him as Vice Kapellmeister in 1761. | Князь покровительствовал Гайдну, которого «унаследовал» от своего брата, нанявшего того в качестве вице-капельмейстера в 1761 году. |