What she said was that mrs. Havering was near hysterical at the horror of it. |
Она сказала, что миссис Хайверинг была близка к истерике от ужаса. |
Because it was you. Mme Zoe Havering. |
Потому что это были вы, мадам Зоя Хайверинг. |
You say, Monsieur Havering, that that you arrived at London at nine o'clock. |
Итак, месье Хайверинг, вы говорите, что прибыли в Лондон в 9 часов? |
One thing Mr. Havering, if you please... |
Разрешите задать один вопрос, месье Хайверинг. |
Non, non, non, I think not, Mr. Havering. |
Нет и еще раз нет, месье Хайверинг. |