Английский - русский
Перевод слова Haulage

Перевод haulage с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Перевозка (примеров 5)
The activities of those companies were mainly manufacturing, retail and wholesale, construction, farming, transportation (haulage), ecclesiastical, hotel and financial services. Эти компании занимались главным образом переработкой, розничной и оптовой торговлей, строительством, сельским хозяйством, транспортом (перевозка грузов), церковными делами, гостиничным хозяйством и финансовыми услугами.
Audits Auditing companies both in the private sector and parastatal activities of those companies were mainly manufacturing, retail and wholesale, construction, farming, transportation (haulage), ecclesiastical, hotel and financial services. Участвовал в проведении ревизий в компаниях частного сектора и полугосударственных организациях преимущественно следующей специализации: промышленное производство, оптовая и розничная торговля, строительство, сельское хозяйство, перевозка грузов (автомобильным транспортом), религиозная деятельность, гостиничный бизнес и финансовые услуги.
There's a... there's a sign, Goodman's Haulage. Ам... здесь... здесь есть знак, "Перевозка Гудмана".
Goodman's Haulage, all cars and ARVs now! Перевозка Гудмана, запрашиваю группу быстрого реагирования.
I'd imagine transportation of the drugs to the Third and Boston was then carried out over a 12-month period by say maybe five different haulage companies outsourced to seven or eight different independent suppliers. Я бы предположил, что перевозка лекарств на перекрёсток З улицы и Бостон-стрит велась в течение годового периода примерно пятью разными компаниями по грузовым перевозкам, которых привлекли семь или восемь разных независимых поставщиков.
Больше примеров...
Грузовых (примеров 15)
This was mainly due to decreased export of the haulage business. Это было вызвано главным образом сокращением экспорта услуг в секторе грузовых перевозок.
Introduction 1. There is still a lack of overall understanding in the haulage sector regarding the correct loading of commercial vehicles. В секторе грузовых автоперевозок до сих пор нет общего понимания в отношении правильной загрузки коммерческих транспортных средств.
The trend now is towards increasing the share of mass transit and railways in passenger traffic, as well as relying increasingly on railways in freight haulage, particularly over long distances. Сейчас наблюдается тенденция к тому, чтобы повышать долю общественного транспорта и железных дорог в пассажирских перевозках, а также активнее использовать железные дороги для грузовых перевозок, особенно на большие расстояния.
In compliance with EU regulations and the usage in member countries, freight haulage is bound to a license system subject to a triple system of conditions (personal reliability, professional aptitude, financial safety). В соответствии с правилами ЕС и практикой его стран-членов, для осуществления грузовых перевозок необходимо иметь лицензию, которая выдается при выполнении трех условий (личная репутация, соответствие профессиональным требованиям и обеспечение финансовой надежности).
In professional haulage, the proportion of freight shipments carried out by small transport firms (with up to five employees) was 74%, a rise of 1.0% over the preceding year. В сфере перевозок, осуществляемых профессиональными транспортными компаниями, доля грузовых перевозок, реализованных малыми транспортными фирмами (с числом работников не более пяти), составила 74%, что на 1,0% выше показателя за предыдущий год.
Больше примеров...
Автоперевозок (примеров 4)
All the drivers are top category specialists with many years of experience in international haulage. Все водители компании являются специалистами высшей категории с многолетним опытом работы в области международных автоперевозок.
The project's main goal is setting the stage for launching regular commercial freight haulage by road transport from China's border to end consumers in Western and Central Europe. Его главной целью является создание условий для начала регулярных грузовых коммерческих автоперевозок от границ Китая до конечных потребителей в Западной и Центральной Европе.
Introduction 1. There is still a lack of overall understanding in the haulage sector regarding the correct loading of commercial vehicles. В секторе грузовых автоперевозок до сих пор нет общего понимания в отношении правильной загрузки коммерческих транспортных средств.
Truck haulage through government areas can result in extra costs of $156-208 per truck, plus incidental payments at country roadblocks - or "cash points" as many call them. Для осуществления грузовых автоперевозок через контролируемые правительством районы могут потребоваться дополнительные расходы в размере 156 - 208 долл. США за машину плюс непредвиденные платежи на блокпостах, или «пунктах сбора наличности», как многие их называют.
Больше примеров...