| Ahmose was also the mother of the queen-pharaoh Hatshepsut. | Яхмос была также матерью женщины-фараона Хатшепсут. |
| I remember wandering through the corridors of Hatshepsut and the faces of many women | Я помню блуждания в коридорах Хатшепсут и лица множества женщин |
| It is obvious, that Thutmosis and Merita were the brother and the sister, officially summary, and actually - native from one mother Hatshepsut, therefore their general son has received certain genetic defects at a birth. | Очевидно, что Тутмос и Мерита были братом и сестрой, официально сводными, а фактически - родными от одной матери Хатшепсут, поэтому их общий сын получил некие генетические дефекты при рождении. |
| The successor of a throne became Thutmosis III which count son Thutmosis II and Isida, however most likely, that Isida Roman name Hatshepsut and it its own son, instead of the stepson. | Наследником престола стал Тутмос III, которого считают сыном Тутмоса II и Исиды, однако вероятнее всего, что Исида римское имя Хатшепсут и он ее собственный сын, а не пасынок. |
| 30-meters obelisks Hatshepsut in Karnak have been incorporated by a stone lying, and its name needed to be buried in oblivion - it was beaten out from king list and replaced with names Thutmosis I, Thutmosis II and Thutmosis III. | Тридцатиметровые обелиски Хатшепсут в Карнаке были заложены каменной кладкой, а само её имя полагалось предать забвению - оно выбивалось из картушей и заменялось именами Тутмоса I, Тутмоса II и Тутмоса III. |