To illustrate, the example of the state of Haryana in India is worth quoting. | Чтобы проиллюстрировать это, стоит привести пример штата Харьяна в Индии. |
2.1 The complainant is a baptized Sikh and was a part-time Sikh priest in the Indian provinces of Punjab and Haryana. | 2.1 Заявитель является сикхом, прошедшим инициацию и служившим по совместительству сикхским священником в индийских провинциях Пенджаб и Харьяна. |
This was followed by a legal awareness project for women in two backward districts of Haryana, namely Nuh and Farrukhnagar which had a literacy of less than 5% for women. | После этого был организован проект правового просвещения в двух отсталых районах штата Харьяна, в частности Нух и Фаррухнагар, в которых уровень грамотности женщин составляет менее 5 процентов. |
You'll see classical danxces of North Indian Kathak tradition and folk dances from different regions of India (Haryana, Rajasthan, Punjab...). | В программе - классические танцы североиндийской традиции катхак и народные танцы разных регионов Индии (Пенджаб, Раджастан, Харьяна...). |
Of them, the number is highest in the State of Haryana followed by Punjab (8), Maharashtra (2) Karnataka (1) and Tamil Nadu (1). | Из них больше всего дел было заведено в штате Харьяна, в Пенджабе (8), в штатах Махараштра (2), Карнатака (1) и Тамилнад (1). |
She was, at that time, the head of the Department of School Education in a state called Haryana in India. | В то время она была главой Департамента школьного образования в штате Харьяна в Индии. |
Most common trafficking routes in India are Assam, Goa, Mumbai, Haryana, Delhi, Bihar, Punjab etc. | Наиболее широко используемыми в Индии маршрутами торговли людьми являются Ассам, Гоа, Мумбаи, Харьяна, Дели, Бихар, Пенджаб и др. |
This was followed by a legal awareness project for women in two backward districts of Haryana, namely Nuh and Farrukhnagar which had a literacy of less than 5% for women. | После этого был организован проект правового просвещения в двух отсталых районах штата Харьяна, в частности Нух и Фаррухнагар, в которых уровень грамотности женщин составляет менее 5 процентов. |
The Heri are a Hindu caste found in the states of Haryana and Punjab in India. | Так он назвал несуществующее государство, которое должно было быть образовано на территории индийских штатов Пенджаб и Харьяна. |
28-29 November 2007: A two-day training on gender sensitization and mainstreaming was conducted with United Nations Development Programme (UNDP) personnel at Manesar, Haryana. | 28 - 29 ноября 2007 года: совместно с сотрудниками Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Манесаре, Харьяна, был проведен двухдневный семинар по вопросам гендерной проблематики обеспечения учета гендерных факторов. |
He has reportedly filed a petition with the High Court of Punjab and Haryana. | Он подал жалобу в Верховный суд Пенджаба и Харьяны. |
A case file by him against the police is said to be pending in the High Court of Punjab and Haryana. | Его жалоба на действия полиции, как отмечается, находится на рассмотрении Верховного суда Пенджаба и Харьяны. |
1975-1986 Practised as a private lawyer in Punjab and Haryana High Court (appellate and original jurisdiction), Chandigarh 1972-1974 | Частнопрактикующий адвокат в Высоком суде Пенджаба и Харьяны (апелляционная и первоначальная юрисдикция), Чандигарх |
Concerning Man Bahadur, Kumb Mbahadur and Rajesh, the Government indicated that a magisterial inquiry was held to investigate the allegations of torture and that the above-named had also filed a Criminal Writ petition in the Punjab and Haryana High Court of Chandigarh. | В отношении Мана Бахадура, Кумба Бахадура и Раджеша правительство указало, что для рассмотрения утверждений о пытках было проведено судебное расследование и что вышеупомянутые лица также обратились в Верховный суд Пенджаба и Харьяны в Чандигаре. |
Haryana's climate resembles other states of the northern plains: extreme summer heat of up to 50 ºC and winter cold as low as 1 ºC. May and June are hottest; December and January are coldest. | Климат Харьяны в целом сходен с другими равнинными районами на севере Индии и характеризуется жарким летом с температурами вплоть до 50ºС и довольно холодной зимой - вплоть до 1ºС. Май и июнь - самые жаркие месяцы, декабрь и январь - самые холодные. |
Conducted gender sensitization training for enumerators for the 2011 census in Delhi, Haryana and Punjab | провела обучение по вопросам гендерной проблематики для счетчиков переписи 2011 года в Дели, Харьяне и Пенджабе |
As my colleagues and I looked across the country and across the world, we couldn't find another example that we could just pick up and replicate in Haryana. | Я и мои коллеги искали по всей стране и по всему миру, но так и не смогли найти пример, который можно было бы взять и применить в Харьяне. |
However, there is greater continuity and overlap between Late Harappan and subsequent cultural phases at sites in Punjab, Haryana, and western Uttar Pradesh, primarily small rural settlements. | Однако сохранялась некоторая преемственность и совпадения в артефактах между Поздней Хараппской культурой и последующими культурами, на участках в Пенджабе, Харьяне и Уттар - Прадеше., в основном в небольших, сельских поселениях. |
So what happens now in the textbooks in Haryana is that after every concept, we have a little box which are instructions for the teachers which say, | Учебники в Харьяне сейчас используют так: для каждой темы у нас есть маленький кармашек с инструкцией для учителей, в которой написано: «Чтобы научить этой теме, можно выполнить такие упражнения. |
So today, when you go to a school in Haryana, things look different. | Если сегодня посетить школу в Харьяне, всё будет выглядеть по-другому. |
Ballabhgarh, Faridabad, Haryana | Баллабгарх, Фаридабад, Хариана |
Patli, Gurgaon, Haryana | Патли, Гургаон, Хариана |
A cooperative in Haryana State, India, profitably aggregated the marketing and hedging needs of small farmers to provide benefits including price stabilization, avoidance of distress sales, an auditable record of transactions and warehouse-facilitated quality assurance. | Работающий в индийском штате Хариана кооператив смог с выгодой увязать потребности мелких фермеров в сбытовых и страховых услугах, защитив их от ценовых колебаний и вынужденных продаж, а также предоставляя им проверяемую отчетность об операциях и гарантии качества благодаря оказанию им складских услуг. |
It's like Dr. Haryana said. | Как нам говорила доктор Хариана. |
Drawing from our experiences in fieldwork spanning northern Indian states, 20 villages in Haryana and large slums in Geeta Colony, Delhi (about 20,000 participants), the following strategies have received encouraging results: | Опираясь на свой опыт работы на местах в северных штатах Индии с охватом 20 деревень в штате Хариана и многочисленных кварталов трущоб в колонии Греета в Дели (около 20000 участников программ), мы отмечаем положительные результаты в реализации следующих стратегий: |