| The organization promoted sustained clean coal technology capacity in India, sponsored by the European Commission, as well as solid waste management and sanitation incentives in Punjab, Haryana and Chandigarh. | Организация, при спонсорской поддержке Европейской комиссии, содействовала развитию устойчивых и экологически чистых технологических мощностей в угольной промышленности Индии, а также введению мер стимулирования в области организации сбора и удаления твердых отходов и санитарии в штатах Пенджаб, Харьяна и в Чандигархе. |
| The ratio is least in Punjab with just 798 female per 1000 male children, followed by Haryana, Chandigarh and Delhi. | Самый низкий показатель в штате Пенджаб - всего 798 девочек на 1000 мальчиков, за которым следуют Харьяна, Чандигарх и Дели. |
| We primarily work in Mewat district of Haryana State, India. | Организация осуществляет свою деятельность главным образом в округе Меват, штат Харьяна, Индия. |
| The Association caters to five states in India (Uttar Pradesh, Punjab, Haryana, Rajasthan and Srinagar) and has become a known non-governmental organization in the disability sector nationwide. | Ассоциация обслуживает пять штатов Индии (Уттар-Прадеш, Пенджаб, Харьяна, Раджастан и Сринагар) и получила общенациональное признание как некоммерческая организация, занимающаяся предоставлением услуг людям с ограниченными возможностями. |
| The Foundation contributed to the achievement of the Millennium Development Goals in Mewat and Alwar districts in the Haryana and Rajasthan states of India: | Фонд внес вклад в достижение Целей развития тысячелетия в округах Меват и Алвар в штатах Харьяна и Раджастан Индии: |
| You'll see classical danxces of North Indian Kathak tradition and folk dances from different regions of India (Haryana, Rajasthan, Punjab...). | В программе - классические танцы североиндийской традиции катхак и народные танцы разных регионов Индии (Пенджаб, Раджастан, Харьяна...). |
| 28-29 November 2007: A two-day training on gender sensitization and mainstreaming was conducted with United Nations Development Programme (UNDP) personnel at Manesar, Haryana. | 28 - 29 ноября 2007 года: совместно с сотрудниками Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Манесаре, Харьяна, был проведен двухдневный семинар по вопросам гендерной проблематики обеспечения учета гендерных факторов. |
| In April, Fatima Sana Shaikh and Sanya Malhotra were cast as the daughters, who hailed from the Jat community of Balali village of Bhiwani, Haryana. | В итоге в апреле были выбраны Фатима Сана Шейх и Сания Малхотра, происходившие родом из джатской общины в селе Балали, округа Бхивани, Харьяна. |
| 2.4 After his acquittal in both cases, the complainant became a member of the Sarab Hind Shiromani Akali Dal (Akali Dal), the main Punjabi nationalist party, and on 4 July 1999, he was appointed as a Secretary-General of Akali Dal in Haryana province. | 2.4 После того как заявитель был оправдан по обоим делам, он вступил в ведущую пенджабскую националистическую партию Сараб Хинд Широмани Акали Дал (Акали Дал), и 4 июля 1999 года был назначен на пост генерального секретаря Акали Дал в провинции Харьяна. |
| Adoption of three villages in Haryana state towards holistic development. | Привлечение жителей трех деревень в штате Харьяна к процессу комплексного развития. |
| They are said to have subsequently filed proceedings before the High Court of Punjab and Haryana. | Впоследствии они, как утверждается, обратились в Верховный суд Пенджаба и Харьяны. |
| He also appeared in many leading high courts, such as the High Court of Delhi, the Bombay High Court, the Calcutta High Court, the Andhra Pradesh High Court, the Allahabad High Court, the Rajasthan High Court and the Punjab and Haryana High Court. | Кроме того, он выступал перед рядом других авторитетных высоких судов, включая Высокий суд Дели, Бомбейский высокий суд, Высокий суд Калькутты, Высокий суд Андхра-Прадеш, Высокий суд Аллахабада, Высокий суд Раджастхана и Высокий суд Пенджаба и Харьяны. |
| 140 bovine milk samples from 14 districts of Haryana, India were analysed for organochlorine pesticide residues. | На присутствие остатков хлорорганических пестицидов были проанализированы 140 образцов коровьего молока из 14 районов Харьяны, Индия, забранных в 1998-1999 годах. |
| The daughter of a tractor driver with the Haryana Animal Husbandry Centre in Hisar, Dhanda started as a judo player at Mahabir Stadium but switched to wrestling in 2009. | Дочь тракториста из Центра животноводства Харьяны в Хисаре, Дханда начинала как дзюдоистка на татами спорткомплекса Махабир, но переключилась на борьбу в 2009 году. |
| Haryana's climate resembles other states of the northern plains: extreme summer heat of up to 50 ºC and winter cold as low as 1 ºC. May and June are hottest; December and January are coldest. | Климат Харьяны в целом сходен с другими равнинными районами на севере Индии и характеризуется жарким летом с температурами вплоть до 50ºС и довольно холодной зимой - вплоть до 1ºС. Май и июнь - самые жаркие месяцы, декабрь и январь - самые холодные. |
| And we see teachers all over Haryana using lots of innovative things to be able to teach students. | Мы видим, как учителя в Харьяне используют много инноваций для обучения. |
| So what happens now in the textbooks in Haryana is that after every concept, we have a little box which are instructions for the teachers which say, "To teach this concept, here's an activity that you can do. | Учебники в Харьяне сейчас используют так: для каждой темы у нас есть маленький кармашек с инструкцией для учителей, в которой написано: «Чтобы научить этой теме, можно выполнить такие упражнения. |
| But not in Haryana. | Но в Харьяне всё иначе. |
| So today, when you go to a school in Haryana, things look different. | Если сегодня посетить школу в Харьяне, всё будет выглядеть по-другому. |
| As my colleagues and I looked across the country and across the world, we couldn't find another example that we could just pick up and replicate in Haryana. | Я и мои коллеги искали по всей стране и по всему миру, но так и не смогли найти пример, который можно было бы взять и применить в Харьяне. |
| Dr. Haryana specifically said not to do that. | Доктор Хариана четко сказала этого не делать. |
| Ballabhgarh, Faridabad, Haryana | Баллабгарх, Фаридабад, Хариана |
| Patli, Gurgaon, Haryana | Патли, Гургаон, Хариана |
| Drawing from our experiences in fieldwork spanning northern Indian states, 20 villages in Haryana and large slums in Geeta Colony, Delhi (about 20,000 participants), the following strategies have received encouraging results: | Опираясь на свой опыт работы на местах в северных штатах Индии с охватом 20 деревень в штате Хариана и многочисленных кварталов трущоб в колонии Греета в Дели (около 20000 участников программ), мы отмечаем положительные результаты в реализации следующих стратегий: |
| A component of this project is training in gender analysis for University faculty and staff from collaborating institutions such as the National Research Centre for Women in Agriculture, Orissa State and the CCS Haryana Agricultural University. | Один из компонентов этого проекта заключается в обучении методам ведения гендерных исследований преподавательского состава Университета и сотрудников других участвующих в этом деле учреждений, например Национального исследовательского центра по вопросам участия женщин в сельском хозяйстве и Сельскохозяйственного университета Хариана им. Чаудхри Чаран Сингха, штат Орисса. |