An impact assessment was sponsored by the UNDP office in New Delhi and the Ministry of Rural Development, Government of India, for a national rural employment guarantee scheme in Punjab, Haryana, and Himachal Pradesh, India. | Отделение ПРООН в Нью-Дели и Министерство сельскохозяйственного развития правительства Индии оказали спонсорскую поддержку проведению оценки последствий реализации национальной программы гарантирования занятости сельского населения в штатах Пенджаб, Харьяна и Химачал-Прадеш, Индия. |
The Institute works primarily in the Mewat district in the State of Haryana, which has extremely poor development indicators. | Институт осуществляет свою деятельность главным образом в округе Меват, штат Харьяна, в котором отмечаются крайне низкие показатели развития. |
Leading by Example: IRRAD is housed in a Green campus in Gurgaon, Haryana which combines simplicity of design with environment friendly technologies. | Подавать пример: помещения ИНИР расположены в «зеленом здании» в Кургаоне, Харьяна, в котором простота дизайна и экологически чистые технологии соединены воедино. |
28-29 November 2007: A two-day training on gender sensitization and mainstreaming was conducted with United Nations Development Programme (UNDP) personnel at Manesar, Haryana. | 28 - 29 ноября 2007 года: совместно с сотрудниками Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Манесаре, Харьяна, был проведен двухдневный семинар по вопросам гендерной проблематики обеспечения учета гендерных факторов. |
The shooting took place in the villages of Gujjarwal, Narangwal, Kila Raipur, Dango and Leel in Punjab and Haryana. | Съёмки проходили в деревнях Гуджджарвал, Нарангвал, Кила Райпур, Данго и Лил в штатах Пенджаб и Харьяна. |
The following year, he obtained work as a teacher at St. Thomas School, Jagadhri, in Haryana. | По возвращению он полгода служил учителем в школе Святого Томаса в Джагадхари, Харьяна. |
The Institute works primarily in the Mewat district in the State of Haryana, which has extremely poor development indicators. | Институт осуществляет свою деятельность главным образом в округе Меват, штат Харьяна, в котором отмечаются крайне низкие показатели развития. |
You'll see classical danxces of North Indian Kathak tradition and folk dances from different regions of India (Haryana, Rajasthan, Punjab...). | В программе - классические танцы североиндийской традиции катхак и народные танцы разных регионов Индии (Пенджаб, Раджастан, Харьяна...). |
The States with proportion of women marginal workers higher than main workers are Assam, Bihar, Haryana, Jammu & Kashmir, Jharkand, Orissa and West Bengal. | В штатах Ассам, Бихар, Харьяна, Джамму и Кашмир, Джаркханд, Орисса и Западная Бенгалия выше доля женщин, занятых на вспомогательных работах, нежели на основных. |
Of them, the number is highest in the State of Haryana followed by Punjab (8), Maharashtra (2) Karnataka (1) and Tamil Nadu (1). | Из них больше всего дел было заведено в штате Харьяна, в Пенджабе (8), в штатах Махараштра (2), Карнатака (1) и Тамилнад (1). |
The building was inaugurated by The Honorable Governor of Haryana on 2 December 2008. | Здание было открыто 2 декабря 2008 года достопочтенным губернатором Харьяны. |
They are said to have subsequently filed proceedings before the High Court of Punjab and Haryana. | Впоследствии они, как утверждается, обратились в Верховный суд Пенджаба и Харьяны. |
140 bovine milk samples from 14 districts of Haryana, India were analysed for organochlorine pesticide residues. | На присутствие остатков хлорорганических пестицидов были проанализированы 140 образцов коровьего молока из 14 районов Харьяны, Индия, забранных в 1998-1999 годах. |
The daughter of a tractor driver with the Haryana Animal Husbandry Centre in Hisar, Dhanda started as a judo player at Mahabir Stadium but switched to wrestling in 2009. | Дочь тракториста из Центра животноводства Харьяны в Хисаре, Дханда начинала как дзюдоистка на татами спорткомплекса Махабир, но переключилась на борьбу в 2009 году. |
Haryana's climate resembles other states of the northern plains: extreme summer heat of up to 50 ºC and winter cold as low as 1 ºC. May and June are hottest; December and January are coldest. | Климат Харьяны в целом сходен с другими равнинными районами на севере Индии и характеризуется жарким летом с температурами вплоть до 50ºС и довольно холодной зимой - вплоть до 1ºС. Май и июнь - самые жаркие месяцы, декабрь и январь - самые холодные. |
So today, when you go to a school in Haryana, things look different. | Если сегодня посетить школу в Харьяне, всё будет выглядеть по-другому. |
So what now happens in Haryana is, all principals and teachers are divided into hundreds of WhatsApp groups and anytime something needs to be communicated, it's just posted across all WhatsApp groups. | Вот что происходит в Харьяне сейчас: все директора и учителя разделены в WhatsApp на сотни групп, и если им нужно что-то сообщить, информацию просто размещают в группах WhatsApp. Информация распространяется как лесной пожар. |
However, there is greater continuity and overlap between Late Harappan and subsequent cultural phases at sites in Punjab, Haryana, and western Uttar Pradesh, primarily small rural settlements. | Однако сохранялась некоторая преемственность и совпадения в артефактах между Поздней Хараппской культурой и последующими культурами, на участках в Пенджабе, Харьяне и Уттар - Прадеше., в основном в небольших, сельских поселениях. |
So today, when you go to a school in Haryana, things look different. | Если сегодня посетить школу в Харьяне, всё будет выглядеть по-другому. |
As my colleagues and I looked across the country and across the world, we couldn't find another example that we could just pick up and replicate in Haryana. | Я и мои коллеги искали по всей стране и по всему миру, но так и не смогли найти пример, который можно было бы взять и применить в Харьяне. |
Pilot projects for fluorosis control have been started in the states of Andhra Pradesh, Haryana, Rajasthan, Punjab and Gujarat, where incidences of fluorosis have been reported. | Экспериментальные проекты по контролю над флюорозом начаты в штатах Андхра-Прадеш, Хариана, Раджастан, Пенджаб и Гуджарат, где были отмечены случаи флюороза. |
Ballabhgarh, Faridabad, Haryana | Баллабгарх, Фаридабад, Хариана |
Patli, Gurgaon, Haryana | Патли, Гургаон, Хариана |
A cooperative in Haryana State, India, profitably aggregated the marketing and hedging needs of small farmers to provide benefits including price stabilization, avoidance of distress sales, an auditable record of transactions and warehouse-facilitated quality assurance. | Работающий в индийском штате Хариана кооператив смог с выгодой увязать потребности мелких фермеров в сбытовых и страховых услугах, защитив их от ценовых колебаний и вынужденных продаж, а также предоставляя им проверяемую отчетность об операциях и гарантии качества благодаря оказанию им складских услуг. |
Drawing from our experiences in fieldwork spanning northern Indian states, 20 villages in Haryana and large slums in Geeta Colony, Delhi (about 20,000 participants), the following strategies have received encouraging results: | Опираясь на свой опыт работы на местах в северных штатах Индии с охватом 20 деревень в штате Хариана и многочисленных кварталов трущоб в колонии Греета в Дели (около 20000 участников программ), мы отмечаем положительные результаты в реализации следующих стратегий: |