Английский - русский
Перевод слова Harvest-time
Вариант перевода Время жатвы

Примеры в контексте "Harvest-time - Время жатвы"

Все варианты переводов "Harvest-time":
Примеры: Harvest-time - Время жатвы
In harvest-time, in the fall, we usually go to each field. Во время жатвы, осенью мы обычно приходим на каждое поле.
That I shall be able to return home at harvest time. Что на время жатвы смогу вернуться домой.
Or a loaf of bread come harvest time. Или буханку хлеба, когда придет время жатвы.
Almost harvest time, but you can't remember the planting. Приближается время жатвы, а ты не можешь вспомнить сев.
June, July, August is harvest time. июнь, июль и август - время жатвы.
But when it came for harvest time, they would sing these joyful songs, that were made up of the names of every child who had been born that year. Но когда наступало время жатвы, Они пели песни радости, сложенные из имен каждого из детей, рожденных в тот год.
The Czech Jiří Prošek, who first came to Bulgaria in 1873 to work on the same railway line, noted that the local Shopi had the custom to brew primitive beer at harvest time. Чех Иржи Прошек, который приехал в Болгарию в 1873 году, чтобы работать на той же железнодорожной линии, заметил, что местные имеют примитивный обычай варить пиво во время жатвы.
Giles Fletcher wrote that the Crimean Tatars usually fell on the outlying areas of the Muscovite state once or twice a year, sometimes around Pentecost, but more often at harvest time when people were spread out in the fields and easier to catch. Тот же Флетчер пишет, что татары крымские обыкновенно нападают на пределы Русского государства раз или дважды в год, иногда около троицына дня, чаще во время жатвы, когда легче было ловить людей, рассеянных по полям.
But when it came for harvest time, they would sing these joyful songs, that were made up of the names of every child who had been born that year. Но когда наступало время жатвы, Они пели песни радости, сложенные из имен каждого из детей, рожденных в тот год.