| If I'm ever dressed for The Love Boat, put me out of my misery with a harpoon. | Если я когда-нибудь так выряжусь для Лодки Любви, возьми гарпун и избавь меня от страданий. |
| Something grabs ahold of me tightly Flow like a harpoon daily and nightly Will it ever stop? | Что-то вцепилось в меня мёртвой хваткой и, Как гарпун, таскает меня за собой и днём, и ночью Закончится ли это однажды? |
| He's sharpening his harpoon. | Он заостряет свой гарпун. |
| Venturing further, Abe discovers the body of Elihu Cavendish, kept on a throne-like chair and bearing a harpoon in his hand. | Идя дальше, Эйб обнаруживает тело Элиу Кавендиша, держащегося на троне, как стул и несущий в руке гарпун. |
| I have a harpoon locked on. | Ракеты "Гарпун" нацелены. |