For violating the rules of our troop, Takito Seyama has been ordered... to commit hara-kiri. |
За то, что преступил закон нашего союза, Такито Сейяме приказано сделать харакири. |
Lord Akou was made to commit hara-kiri as his vassals scattered as ronin, disguised as merchants and doctors... |
Господин Ако был приговорён к совершению харакири, а его вассалы, ставшие ронинами, скрывались под видом лекарей и торговцев... |
Seppuku ("cut-belly", used in writing) or hara-kiri ("belly slitting", used when talking) is a Japanese ritual method of suicide, practiced mostly in the medieval era, though some isolated cases appear in modern times. |
Сэппуку (в разговорной речи «харакири», вспарывание живота) - японский ритуальный метод самоубийства, принятый в основном в средневековой Японии, хотя отдельные случаи фиксируются в современное время. |
Commit hara-kiri like Colonel Takakura! |
Сделай харакири, как полковник Такакура! |
So hara-kiri is a spoken term, but only to commoners and seppuku a written term, but spoken amongst higher classes for the same act. |
Таким образом, «харакири» - это разговорный, а «сэппуку» - письменный термин, и они обозначают одно и то же действие. |