As India's delegate, Mrs. Hansa Mehta, a social worker and disciple of Mahatma Gandhi, contributed substantially to the drafting of the Declaration, in particular in areas that deal with gender equality. | Являясь делегатом от Индии, социальный работник и последовательница Махатмы Ганди г-жа Ханса Мехта внесла существенный вклад в подготовку проекта декларации, особенно в сферах, связанных с равенством мужчин и женщин. |
With respect to the incident involving the MV Hansa India, the Committee issued an implementation assistance notice - the second of its kind - which can be found on the Committee's web page. | Что касается инцидента с участием судна «Ханса Индия», то Комитет издал уведомление об оказании помощи в осуществлении, которое стало вторым уведомлением такого рода и размещено на веб-сайте Комитета. |
As a consequence of Hansa Bergen cancelling the Ship-building Contracts, Alexandria cancelled the Supply Contract. | Вследствие аннулирования компанией "Ханса Берген" судостроительных контрактов "Александрия" аннулировала контракт на оснастку. |
To date, the Committee has received two responses from the reported State of destination, one relating to the M/V Monchegorsk and the other relating to the Hansa India. | На данный момент Комитетом было получено два ответа от указанного в сообщениях государства назначения: один ответ касался судна «Мончегорск», а другой - судна «Ханса Индия». |
Hereupon, as an emergency measure, the Army began to use auxiliary fishing boats from Hansa for transport round the coast of New Guinea; from Hansa, via Karka, Bagubagu, Long the transport began and so a direct supply line to Sio was established. | По этой причине, в качестве чрезвычайной меры, армия начала использовать вспомогательные рыбацкие лодки из бухты Ханса для перевозки грузов вокруг вокруг побережья Новой Гвинеи; начались перевозки из бухты Ханса через о-ва Кар-кар, Багабаг и Лонг-Айленд - так был налажен прямой маршрут снабжения Сио. |
I've spoken with the director of the Hansa Theater... | Я говорила с директором театра "Ганза" . |
The Admiralties operation also indicated the Allies were becoming more ambitious and might bypass Hansa Bay. | Операция по захвату островов Адмиралтейства также показала, что Союзники становятся всё более амбициозными и могут обойти с фланга залив Ганза. |
During this period, she and the protected cruiser Hansa represented Germany during the first Parliament of Australia in Melbourne. | В этот период «Корморан» и броненосный крейсер «Ганза» представляли Германию на первом парламенте Австралии в Мельбурне. |
The Consul's wife... she wanted to get me to the Hansa Theater by all means, but... it's better that way. | Консульша хотела во что бы то ни стало устроить меня в театр "Ганза", но... |
Hansa Theater! Hansa Theater! | Театр "Ганза". |
The city of Cologne opposed the war and was temporarily excluded from the Hansa for this. | Город Кёльн выступил против войны и был за это временно исключён из Ганзы. |
The Danish King Eric of Pomerania was interested in regulating the relations with Hansa cities. | Датский король Эрик был особенно заинтересован в том, чтобы урегулировать отношения с городами Немецкой Ганзы. |
The Hanseatic Days of New Time or the Hansa Days of New Time (German: Hansetage der Neuzeit) is an annual international festival of member cities of the Hanseatic League of New Time (also known as the New Hansa). | «Ганзейские дни Нового времени» (нем. Hansetage der Neuzeit) - ежегодный международный фестиваль городов - участников Ганзейского союза Нового времени (Новой Ганзы). |
Apart from the festival, Hanseatic Days include an international forum where representatives of member cities of the New Hansa discuss their political, economic and cultural cooperation. | Помимо этого, во время фестиваля проходит международный форум, на котором представители городов Новой Ганзы обсуждают актуальные проблемы политического, экономического и культурного сотрудничества. |
In 1949 company presented the Borgward Hansa 1500. | После окончания Второй мировой войны компания представила Borgward Hansa 1500. |
In February 1937, there came the new Hansa Borgward 2000 and in 1939 its name was shortened to Borgward 2000. | В феврале 1937 года выпущен новый Hansa Borgward 2000, переименованный в 1939 году в Borgward 2000. |
In 1997, half the company's shares were acquired by Swedish-Norwegian-Finnish company Baltic Beverages Holding (BBH) and Estonian company Hansa Investments. | 1997 - 50 процентов акций пивоваренного завода приобретено предприятием из шведско-норвежско-финской компанией Baltic Beverages Holding (BBH) и эстонским предприятием Hansa Investments. |
By joining any of the many sports activities that Hansa offers, students can keep fit, have fun, and get to know other students outside of class. | Присоединившись к спортивным мероприятиям Hansa, ты сможешь сохранить свою спортивную форму, получить удовольствие и познакомиться с другими студентами. |
The band found their East Berlin hotel to be dismal and the winter inhospitable, while Hansa Studios' location in an SS ballroom added to the "bad vibe". | Отель, где проживали музыканты, казался им угрюмым, а берлинская зима - негостеприимной; тот факт, что студия звукозаписи Hansa Tonstudio располагалась в бывшем танцзале СС, лишь добавляло «неуютной атмосферы». |