| Papers found on the blue metallic barrels on the Hansa India identified Lattakia or Tartous ports as destinations. | В документах, найденных вместе с голубыми металлическими бочонками на «Ханса Индия», в качестве места назначения указывались порты Латакия или Тартус. |
| This second notice addressed the arms-related materiel found on board the vessel M/V Hansa India. | Второе уведомление касается связанных с вооружениями материальных средств, обнаруженных на борту судна «Ханса Индия». |
| As a consequence of Hansa Bergen cancelling the Ship-building Contracts, Alexandria cancelled the Supply Contract. | Вследствие аннулирования компанией "Ханса Берген" судостроительных контрактов "Александрия" аннулировала контракт на оснастку. |
| To date, the Committee has received two responses from the reported State of destination, one relating to the M/V Monchegorsk and the other relating to the Hansa India. | На данный момент Комитетом было получено два ответа от указанного в сообщениях государства назначения: один ответ касался судна «Мончегорск», а другой - судна «Ханса Индия». |
| The briefing covered the work of the past 90 days and, in particular, the information received from Member States on the cases of the MV Hansa India and the MV Francop and on other cases currently under consideration by the Committee. | Брифинг охватывал работу за прошедшие 90 дней и, в частности, содержал полученную от государств-членов информацию в отношении судов «Ханса Индия» и «Франкоп» и по другим вопросам, находившимся в настоящее время на рассмотрении Комитета. |
| Their capture saved more lives than they cost by obviating the need to capture Truk, Kavieng, Rabaul, and Hansa Bay and thereby speeding up the Allied advance by several months. | По суровой арифметике войны их захват сохранил много жизней, которые могли бы быть отданы при захвате Трука, Кавьенга, Рабаула и залива Ганза и ускорил наступление Союзников на несколько месяцев. |
| I've spoken with the director of the Hansa Theater... | Я говорила с директором театра "Ганза" . |
| The Admiralties operation also indicated the Allies were becoming more ambitious and might bypass Hansa Bay. | Операция по захвату островов Адмиралтейства также показала, что Союзники становятся всё более амбициозными и могут обойти с фланга залив Ганза. |
| During this period, she and the protected cruiser Hansa represented Germany during the first Parliament of Australia in Melbourne. | В этот период «Корморан» и броненосный крейсер «Ганза» представляли Германию на первом парламенте Австралии в Мельбурне. |
| She wants to take him to the Hansa Theater by all means. | Она влюблена в него и хочет устроить его в театр "Ганза". |
| The city of Cologne opposed the war and was temporarily excluded from the Hansa for this. | Город Кёльн выступил против войны и был за это временно исключён из Ганзы. |
| The Danish King Eric of Pomerania was interested in regulating the relations with Hansa cities. | Датский король Эрик был особенно заинтересован в том, чтобы урегулировать отношения с городами Немецкой Ганзы. |
| The Hanseatic Days of New Time or the Hansa Days of New Time (German: Hansetage der Neuzeit) is an annual international festival of member cities of the Hanseatic League of New Time (also known as the New Hansa). | «Ганзейские дни Нового времени» (нем. Hansetage der Neuzeit) - ежегодный международный фестиваль городов - участников Ганзейского союза Нового времени (Новой Ганзы). |
| Apart from the festival, Hanseatic Days include an international forum where representatives of member cities of the New Hansa discuss their political, economic and cultural cooperation. | Помимо этого, во время фестиваля проходит международный форум, на котором представители городов Новой Ганзы обсуждают актуальные проблемы политического, экономического и культурного сотрудничества. |
| The Hansa was replaced by the Borgward Isabella in 1954. | Hansa был заменён на Borgward Isabella в 1954 году. |
| As with the group's previous album, Nightflight to Venus, the original Hansa Records pressings of the album also included a range of different edits of certain tracks. | Как и в предыдущем альбоме группы Nightflight to Venus, оригинальные записи Hansa Records также включали ряд различных изменений некоторых треков. |
| on Home Page of Company GMS Hansa AG! | на вебстраницу фирмы GMS Hansa AG! |
| Every Tuesday and Thursday evening Hansa offers ESL programs from 7:00 to 9:30 pm. | Hansa предлагает вечернюю ESL-программу каждый вторник и четверг с 19 до 21.30. |
| Hansa's ESL programs are based on the idea that students benefit most from a language program that is customized to their unique needs. | Курсы английского школы Hansa основаны на идее, что студенты достигают лучших успехов, если изучение языка строится в зависимости от индивидуальных нужд каждого. Любой студент в любой момент может решить, какой именно курс выбрать и у какого преподавателя. |