| As India's delegate, Mrs. Hansa Mehta, a social worker and disciple of Mahatma Gandhi, contributed substantially to the drafting of the Declaration, in particular in areas that deal with gender equality. | Являясь делегатом от Индии, социальный работник и последовательница Махатмы Ганди г-жа Ханса Мехта внесла существенный вклад в подготовку проекта декларации, особенно в сферах, связанных с равенством мужчин и женщин. |
| With respect to the incident involving the MV Hansa India, the Committee issued an implementation assistance notice - the second of its kind - which can be found on the Committee's web page. | Что касается инцидента с участием судна «Ханса Индия», то Комитет издал уведомление об оказании помощи в осуществлении, которое стало вторым уведомлением такого рода и размещено на веб-сайте Комитета. |
| As a consequence of Hansa Bergen cancelling the Ship-building Contracts, Alexandria cancelled the Supply Contract. | Вследствие аннулирования компанией "Ханса Берген" судостроительных контрактов "Александрия" аннулировала контракт на оснастку. |
| To date, the Committee has received two responses from the reported State of destination, one relating to the M/V Monchegorsk and the other relating to the Hansa India. | На данный момент Комитетом было получено два ответа от указанного в сообщениях государства назначения: один ответ касался судна «Мончегорск», а другой - судна «Ханса Индия». |
| The briefing covered the work of the past 90 days and, in particular, the information received from Member States on the cases of the MV Hansa India and the MV Francop and on other cases currently under consideration by the Committee. | Брифинг охватывал работу за прошедшие 90 дней и, в частности, содержал полученную от государств-членов информацию в отношении судов «Ханса Индия» и «Франкоп» и по другим вопросам, находившимся в настоящее время на рассмотрении Комитета. |
| Their capture saved more lives than they cost by obviating the need to capture Truk, Kavieng, Rabaul, and Hansa Bay and thereby speeding up the Allied advance by several months. | По суровой арифметике войны их захват сохранил много жизней, которые могли бы быть отданы при захвате Трука, Кавьенга, Рабаула и залива Ганза и ускорил наступление Союзников на несколько месяцев. |
| The Admiralties operation also indicated the Allies were becoming more ambitious and might bypass Hansa Bay. | Операция по захвату островов Адмиралтейства также показала, что Союзники становятся всё более амбициозными и могут обойти с фланга залив Ганза. |
| From 1965-67 he also served as the first chairman of the Football Club FC Hansa Rostock. | В 1965-1967 годах одновременно был первым председателем футбольного клуба «Ганза» Росток. |
| During this period, she and the protected cruiser Hansa represented Germany during the first Parliament of Australia in Melbourne. | В этот период «Корморан» и броненосный крейсер «Ганза» представляли Германию на первом парламенте Австралии в Мельбурне. |
| Hansa Theater! Hansa Theater! | Театр "Ганза". |
| The city of Cologne opposed the war and was temporarily excluded from the Hansa for this. | Город Кёльн выступил против войны и был за это временно исключён из Ганзы. |
| The Danish King Eric of Pomerania was interested in regulating the relations with Hansa cities. | Датский король Эрик был особенно заинтересован в том, чтобы урегулировать отношения с городами Немецкой Ганзы. |
| The Hanseatic Days of New Time or the Hansa Days of New Time (German: Hansetage der Neuzeit) is an annual international festival of member cities of the Hanseatic League of New Time (also known as the New Hansa). | «Ганзейские дни Нового времени» (нем. Hansetage der Neuzeit) - ежегодный международный фестиваль городов - участников Ганзейского союза Нового времени (Новой Ганзы). |
| Apart from the festival, Hanseatic Days include an international forum where representatives of member cities of the New Hansa discuss their political, economic and cultural cooperation. | Помимо этого, во время фестиваля проходит международный форум, на котором представители городов Новой Ганзы обсуждают актуальные проблемы политического, экономического и культурного сотрудничества. |
| In 1949 company presented the Borgward Hansa 1500. | После окончания Второй мировой войны компания представила Borgward Hansa 1500. |
| Hansa also offers personalized courses of study for professionals. | Hansa также предлагает специализированные курсы для людей определенных профессий. |
| Recorded at Hansa Tonstudio in what was then West Berlin, "Heroes" reflected the zeitgeist of the Cold War, symbolised by the divided city. | Записанный в студии Hansa Studio by the Wall в Западном Берлине, альбом «Heroes» отразил дух эпохи холодной войны, символом которого было разделение города. |
| The new Christmas songs were made available to the rest of the world two years later when Hansa released the album The 20 Greatest Christmas Songs. | Новые рождественские песни стали доступны для остального мира через два года, когда «Hansa Records» выпустила альбом «The 20 Greatest Christmas Songs». |
| The band found their East Berlin hotel to be dismal and the winter inhospitable, while Hansa Studios' location in an SS ballroom added to the "bad vibe". | Отель, где проживали музыканты, казался им угрюмым, а берлинская зима - негостеприимной; тот факт, что студия звукозаписи Hansa Tonstudio располагалась в бывшем танцзале СС, лишь добавляло «неуютной атмосферы». |