Handlebars, gears, you know, doesn't matter. | Руль, шестерёнки, знаете, без разницы. |
You've got to hold onto the handlebars for dear life. | Ты должен держаться за руль изо всех сил. |
"Handgrip" means that part of the handlebars, furthest from the centre, by which the handlebars are held by the driver of the vehicle. | 2.10 "Рукоятка" означает расположенную дальше всего от центра часть руля, с помощью которой водитель транспортного средства удерживает руль. |
2: holding the handlebars | 2: запрещение передвигаться, не держась за руль |
It had a swooping banana seat and those ape hanger handlebars that made the rider look like an orangutan. | У него было низкое удлинённое седло и широкий руль, и велосипедист на нём выглядел, как орангутанг. |
We use WordPress and Theme Blix Theme handlebars we fairly. | Мы используем WordPress и тем Бликса тем руле мы справедливо. |
Cecile on the handlebars, in my arms. | Сесиль сидела на руле, у меня между руками. |
on the left handlebars: left side for vehicles with a gear selection control operated independently of a hand operated clutch or for vehicles without gear selection control. | На руле: с левой стороны для транспортных средств, имеющих механизм переключения передач, функционирующий независимо от системы сцепления, имеющей ручной привод, либо для транспортных средств, не имеющих механизма переключения передач. |
Jason's great, plus an evening out doesn't involve me on his handlebars and the Taco Bell drive-thru. | Джейсон потрясающий, к тому же наше свидание не включает поездку на руле его велосипеда. и еду из фаст-фуда. |
Ride off into the sunset with her on your handlebars? | Поедешь в закат с ней на руле велосипеда? |
The FZ6N is virtually identical to the standard FZ6 Fazer model with the exception of not having the half-fairing and centre stand fitted, and having more straight streetfighter style handlebars. | FZ6N практически идентична стандартной модели FZ6 Fazer за исключением отсутствия обтекателя и более прямого руля в уличном стиле. |
I know you'll regret not accepting my help when you're riding home with your groceries hanging off the handlebars of your bicycle. | Я знаю, что вы будете сожалеть, если не примете мою помощь, когда поедете домой с продуктами, свисающими с велосипедного руля. |
A dummy shall be mounted on the test vehicle in the normal riding position and in such a way that it does not restrict the movement of the handlebars (if any). | Манекен должен быть установлен на испытуемом транспортном средстве в нормальном положении для езды и таким образом, чтобы он не ограничивал свободное движение руля управления (при наличии такового). |
"Handgrip" means that part of the handlebars, furthest from the centre, by which the handlebars are held by the driver of the vehicle. | 2.10 "Рукоятка" означает расположенную дальше всего от центра часть руля, с помощью которой водитель транспортного средства удерживает руль. |
"Handlebars" means any part of the bar or bars connected to the head of the forks (steering head) by means of which the vehicle is steered. | 2.5.6 "Рулевое управление" означает любые части руля или рулей, связанные с рулевой колонкой (рулем), при помощи которых регулируется направление транспортного средства. |
Motorcycle equipped with handlebars, except law enforcement motorcycles. | Мотоциклы с рулем, за исключением полицейских мотоциклов. |
He's riding on your handlebars and I'm just sitting in the sidecar? | Он за твоим рулем и я просто сижу в коляске? |
Jammed the handlebars into my stomach pretty good. | Получила сильный удар рулем в живот. |
red with adjustable handlebars. | С рамой красного цвета и полукруглым рулем. |
"Handlebars" means any part of the bar or bars connected to the head of the forks (steering head) by means of which the vehicle is steered. | 2.5.6 "Рулевое управление" означает любые части руля или рулей, связанные с рулевой колонкой (рулем), при помощи которых регулируется направление транспортного средства. |
And hanging from their handlebars... 200 - 200 gorgeous Japanese lanterns. | А на рулях - 200 великолепных японских фонариков... |
I mean, the prices are on the handlebars. | Все цены весят на рулях. |