| And where is the handkerchief now? | И где носовой платок сейчас? |
| A handkerchief in the window. | Носовой платок в окне ... |
| Why aren't they clapping when I'm pulling the handkerchief out of my mouth? | "Почему они не хлопают, когда я вытаскиваю носовой платок изо рта?" |
| I ironed the handkerchief. | Я погладил носовой платок. |
| Here, use my handkerchief. | Вот, возьми мой носовой платок. |
| Can't you do it without a handkerchief? | Что же ты, не можешь высморкаться без платка? |
| One day, I took a dime-store toy soldier, made a parachute for it out of an old handkerchief, and watched it float down. | Однажды я взял солдатика, купленного в магазине всякой мелочевки, приделал к нему парашют из старого платка и стал смотреть как он медленно опускается на дно. |
| Never, in any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief. | Сколько я вас знаю, у вас никогда не было платка. |
| With The Matching Tie And Handkerchief, what could we do that would be different, that nobody's done before? | В отношении "Галстук против носового платка", что мы могли бы такого сделать, что бы отличалось, что никто прежде не делал? |
| Do you have a handkerchief? | У вас нет носового платка? |
| I think I need a handkerchief because I'm going to cry. | Я думаю мне нужен носовой платочек я сейчас расплачусь. |
| Do you have a handkerchief? | У вас есть платочек? |
| Here, use my handkerchief. | Вот, возьми мой платочек. |
| You got a handkerchief? | У тебя есть платочек? |
| You just said Marco Rubio is a pink handkerchief. | Вы сказали, что Марко Рубио - розовый носовой платочек. |
| Peter, could you help George to fold a pocket handkerchief, please? | Пидер, не поможешь Джорджу разложить в карманы платки? |
| You know what are some more things to do on the witness stand? I thought I'd get all teary-eyed and ask for your handkerchief. | Ты знаешь, что я собираюсь сделать на скамье свидетелей? я думаю, что заставлю все их любопытные глаза... уткнуться в носовые платки. |
| Okay, what's the deal with the handkerchief? | Но объясни, зачем носовые платки? |
| I thought I'd get all teary-eyed and ask for your handkerchief. | я думаю, что заставлю все их любопытные глаза... уткнуться в носовые платки. |
| I tore everything but one handkerchief. | Я оставил лишь носовые платки. |