He took out his handkerchief. | Он достал свой носовой платок. |
Edward, this is your lucky handkerchief. | Твой счастливый носовой платок. |
Belinda throws him her handkerchief. | Белинда бросает ему свой носовой платок |
He wiped his hands on a handkerchief. | Он вытер свои руки о носовой платок. |
I'm going to get you a handkerchief and you're going to dry your eyes. | Я найду вам носовой платок, чтобы вытереть слезы. |
Coco would scamper into the audience and he would solicit items like a monogrammed handkerchief or a dollar bill, something with initials or numbers. | Коко бегал среди публики и выпрашивал предметы вроде платка с монограммой, или долларовой бумажки - что-нибудь с буквами или цифрами. |
whenitfliesout of a handkerchief. | когда они вытекают из платка. |
The Jatravartids, who lived in fear of the time they called the Coming of the Great White Handkerchief, were small blue creatures with more than 50 arms each. | Жатравартиды жили в страхе прибытия Великого Белого Носового Платка. Они были маленькими голубыми существами с более, чем 50 рук на каждого. |
Never, in any crisis of your life, have I known you to have a handkerchief. | Сколько я вас знаю, у вас никогда не было платка. |
Using a handkerchief, she hangs up the phone and wipes her fingerprints from the gun, which she puts in Craig's hand. | С помощью платка Майра кладёт телефонную трубку на место и стирает отпечатки своих пальцев с оружия, которое вкладывает в руку Крейга. |
I think I need a handkerchief because I'm going to cry. | Я думаю мне нужен носовой платочек я сейчас расплачусь. |
Do you have a handkerchief? | У вас есть платочек? |
Here, use my handkerchief. | Вот, возьми мой платочек. |
You just said Marco Rubio is a pink handkerchief. | Вы сказали, что Марко Рубио - розовый носовой платочек. |
The fountainhead or uncle buck. i>- My wife and I just saw the yellow handkerchief. | Мы тут с женой недавно посмотрели "Желтый платочек счастья"... |
Peter, could you help George to fold a pocket handkerchief, please? | Пидер, не поможешь Джорджу разложить в карманы платки? |
Okay, what's the deal with the handkerchief? | Но объясни, зачем носовые платки? |
I thought I'd get all teary-eyed and ask for your handkerchief. | я думаю, что заставлю все их любопытные глаза... уткнуться в носовые платки. |
Iron a handkerchief of the girl you feel for? | Господи... Уже носовые платки девчонкам гладит. |
I tore everything but one handkerchief. | Я оставил лишь носовые платки. |