Английский - русский
Перевод слова Handkerchief

Перевод handkerchief с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Носовой платок (примеров 104)
I thought I'd get all teary-eyed and ask for your handkerchief. я думаю, что начну плакать и попрошу твой носовой платок.
no, I wasn't looking at a handkerchief! Не, я не смотрел на носовой платок!
Here's your handkerchief back. Возвращаю ваш носовой платок.
Sarah Helen Whitman had a heart condition that she treated with ether she breathed in through her handkerchief. Сара Уитман страдала от сердечной недостаточности, которую лечила путём вдыхания паров эфира через носовой платок.
My favorite act of all... the women throwing the handkerchief. И мой любимый номер. Женщины, метающие носовой платок.
Больше примеров...
Платка (примеров 28)
Like phlegm or something when it flies out of a handkerchief. Например, сопли или что-то типа того. когда они вытекают из платка.
Our friend Mr. Banks has just showed up, and I do not have a handkerchief to cover my face... Наш друг мистер Бенкс только что появился, а у меня нет платка, чтобы прикрыть лицо...
Using a handkerchief, she hangs up the phone and wipes her fingerprints from the gun, which she puts in Craig's hand. С помощью платка Майра кладёт телефонную трубку на место и стирает отпечатки своих пальцев с оружия, которое вкладывает в руку Крейга.
And this time... no handkerchief! Но на этот раз без носового платка.
Do you have a handkerchief? У вас нет носового платка?
Больше примеров...
Платочек (примеров 7)
A handkerchief, a shoulder to cry on, the comforting hug. Платочек, жилетка, чтобы поплакаться, утешительное объятие.
Do you have a handkerchief? У вас есть платочек?
Here, use my handkerchief. Вот, возьми мой платочек.
You got a handkerchief? У тебя есть платочек?
The fountainhead or uncle buck. i>- My wife and I just saw the yellow handkerchief. Мы тут с женой недавно посмотрели "Желтый платочек счастья"...
Больше примеров...
Платки (примеров 6)
Peter, could you help George to fold a pocket handkerchief, please? Пидер, не поможешь Джорджу разложить в карманы платки?
Okay, what's the deal with the handkerchief? Но объясни, зачем носовые платки?
I thought I'd get all teary-eyed and ask for your handkerchief. я думаю, что заставлю все их любопытные глаза... уткнуться в носовые платки.
Iron a handkerchief of the girl you feel for? Господи... Уже носовые платки девчонкам гладит.
I tore everything but one handkerchief. Я оставил лишь носовые платки.
Больше примеров...