Then who is? Someone's trying to make this look like my handiwork. | Кто-то пытается обставить всё так, будто это моих рук дело. |
This violence we've seen, I believe it's the handiwork of this champion. | То насилие, которое мы видели, я думаю, это его рук дело. |
So, this wasn't your handiwork? | Значит, это не твоих рук дело? |
Your handiwork I presume? | Предполагаю, твоих рук дело? |
Is this your handiwork, too? | Это тоже твоих рук дело? |
I was just admiring some of your handiwork. | Я как раз восхищался вашей работой. |
Whoever did this might have stayed to admire their handiwork. | Кто бы это ни был, возможно, он мог оставаться здесь, чтобы полюбоваться своей работой. |
I must say I was rather admiring your handiwork last night. | Должен сказать, что был восхищен вашей вчерашней работой |
Come to enjoy your handiwork? | Пришли, чтобы насладиться вашей ручной работой? |
We land there, we land hard, we gut Sellards with his own twisted handiwork. | Мы нанесем удар, сильный удар, мы сокрушим его работой его же рук. |
I went out on the balcony to admire the Lord's handiwork. | Я вышел на балкон, чтобы лицезреть Божье творение. |
They're continuing to display the bodies, which means they want everyone to see their handiwork. | Они продолжают выставлять тела напоказ, следовательно, они хотят, чтобы все увидели их творение. |
She is my handiwork, my property. | Она - мое творение, собственность. |
We've been looking at his handiwork this whole time. | Мы смотрели на его творение все это время. |
How's my handiwork looking these days? | Как сейчас выглядит творение рук моих? |
I want you to see your handiwork. | Хочу, чтобы ты посмотрел на дело рук своих. |
Arsonists love to watch their handiwork. | Поджигатели обожают смотреть на дело рук своих. |
Come to see your handiwork, have you? | Пришел посмотреть на дело рук своих? |
Have you come to admire your handiwork? | Вы пришли полюбоваться на дело рук своих? |
Think someone would want to showcase their handiwork. | Думаю, кто-нибудь захочет представить свою работу. |
I did some handiwork around the house when the husband wasn't there. | Я делал некоторую работу по дому, когда мужа не было. |
First, take a look at my handiwork. | Во-первых, взгляни на мою работу. |
Reminded me of somebody else's handiwork. | Это напомнило мне работу одного вампира. |
I'm sure you'll get to meet him after this is over and thank him for his handiwork. | Я уверен Вы увидите его после того, как это закончится и поблагодарите его за ручную работу. |