| As with the... Masonic Cell, this is certainly his handiwork. | Как и с... масонской гробницей, это определенно его рук дело. |
| I take it this is your handiwork, Miss Lane? | Полагаю, это ваших рук дело, мисс Лэйн? |
| So this is not your handiwork? | Значит это не твоих рук дело? |
| You and your handiwork! | Это твоих рук дело! |
| Is this your handiwork, too? | Это тоже твоих рук дело? |
| I was just admiring some of your handiwork. | Я как раз восхищался вашей работой. |
| Check and see if anyone's admiring their handiwork? | Думаете, кто-то любуется своей работой? |
| Whoever did this might have stayed to admire their handiwork. | Кто бы это ни был, возможно, он мог оставаться здесь, чтобы полюбоваться своей работой. |
| Come to enjoy your handiwork? | Пришли, чтобы насладиться вашей ручной работой? |
| We land there, we land hard, we gut Sellards with his own twisted handiwork. | Мы нанесем удар, сильный удар, мы сокрушим его работой его же рук. |
| I went out on the balcony to admire the Lord's handiwork. | Я вышел на балкон, чтобы лицезреть Божье творение. |
| She is my handiwork, my property. | Она - мое творение, собственность. |
| COOPER: The following morning, I woke up and took a look at our handiwork. | Следующим утром, я проснулся и принялся разглядывать наше творение. |
| So can we make use of his handiwork to catch him? | а можем ли мы использовать его творение чтобы поймать его? |
| How's my handiwork looking these days? | Как сейчас выглядит творение рук моих? |
| I want you to see your handiwork. | Хочу, чтобы ты посмотрел на дело рук своих. |
| Arsonists love to watch their handiwork. | Поджигатели обожают смотреть на дело рук своих. |
| Come to see your handiwork, have you? | Пришел посмотреть на дело рук своих? |
| Have you come to admire your handiwork? | Вы пришли полюбоваться на дело рук своих? |
| And you can show me your handiwork. | И ты сможешь продемонстрировать мне свою работу. |
| I did some handiwork around the house when the husband wasn't there. | Я делал некоторую работу по дому, когда мужа не было. |
| I saw M's handiwork. | Я увидел работу М. |
| I'm sure you'll get to meet him after this is over and thank him for his handiwork. | Я уверен Вы увидите его после того, как это закончится и поблагодарите его за ручную работу. |
| I cannot imagine what toll the demon dog's handiwork must have taken on her. | Представить не могу, насколько тяжкую работу предстоит проделать над ней Церберу. |