It's just you and me, hand-in-hand, despite everything. |
Мы вместе, рука об руку, несмотря ни на что. |
Yokohama Declaration 2013: Hand-in-hand with a more dynamic Africa |
Иокогамская декларации 2013 года: «Рука об руку с более динамично развивающейся Африкой» |
Participants work hand-in-hand with a host of community stakeholders to address diverse issues that adversely affect public health, including domestic violence. |
Участники программы работают рука об руку с широкими кругами местного сообщества, чтобы вместе решать самые разнообразные проблемы, пагубно отражающиеся на здоровье населения. В число этих проблем входит и насилие в семье. |
You need a girl working hand-in-hand with you. |
Тебе нужна девушка, идущая рука об руку с тобой. |
So the truth talk goes hand-in-hand with talk about the way to truth. |
Разговор об истине всегда следует рука об руку с разговором о пути к ней. |