Presumably, in the city of Hanau in Prussia. |
Предположительно, в городе Ханау, в Пруссии. |
2.3 On 7 December 2001, the City of Hanau issued an expulsion order against the complainant, together with a notification of imminent deportation. |
2.3 7 декабря 2001 года власти города Ханау издали распоряжение о высылке заявителя вместе с уведомлением о предстоящей депортации. |
Over the next two seasons the team earned consecutive second-place finishes behind FC Hanau 93 before being relegated in 1938. |
В течение следующих двух сезонов команда занимала второе место после ФК Ханау 93 до вылета в 1938 году. |
In 1810 Napoleon granted Dalberg's Principality of Regensburg to the Kingdom of Bavaria and compensated him with Hanau and Fulda. |
В 1810 году Наполеон передал Дальберговское княжество Регенсбург Баварии, в качестве компенсации Дальберг получил Ханау и Фульду. |
He received his first lessons in painting from Conrad Westermayr, in Hanau, and entered the Munich Academy of Arts at the age of seventeen. |
Получил первые уроки живописи в Ханау у Conrad Westermayr и его супруги Генриетты, затем поступил в мюнхенскую Академию художеств в возрасте семнадцати лет. |