She became a private piano teacher and lived in Hamamatsu, before being strangled to death in an unsolved murder six years ago. |
Выучилась на учителя фортепиано и жила в Хамамацу, пока не была задушена при таинственных обстоятельствах. |
The largest numbers are concentrated in Toyota, Ōizumi, where it is estimated that up to 15% of the population speaks Portuguese as their native language, and Hamamatsu, which contains the largest population of Brazilians in Japan. |
В основном бразильские японцы проживают в городе Тоёта, в Оидзуми (для 15 % населения в этих городах португальский язык является родным), а также в Хамамацу, где находится самое большое число бразильских японцев в стране. |
The United Nations Information Centre at Tokyo jointly organized two international symposia on human rights with the Japanese Government, the City of Hamamatsu, Shizuoka Prefecture and the Centre for Human Rights. |
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Токио совместно с правительством Японии, муниципалитетом Хамамацу, префектурой Сидзуока и Центром прав человека организовал два международных симпозиума по правам человека. |
In March 2013, Collins was arrested in a Hamamatsu department store after he was spotted carrying a 17 cm-long knife. |
В марте 2013 года Коллинз был арестован в японском городе Хамамацу: он прошёл в магазин, пронеся 17-сантиметровый нож. |
He won second prize at the Arthur Rubinstein in Memoriam Piano Competition in Bydgoszcz in 2002, second prize at the 4th Hamamatsu International Piano Competition in 2003 (no first prize was awarded), and first prize at the International Piano Competition in Morocco in 2004. |
В 2002 году получил вторую премию проходившего в Быдгоще конкурса памяти Артура Рубинштейна, годом позже разделил второе место в Международном конкурсе пианистов в Хамамацу (первая премия не присуждалась), в 2004 году выиграл конкурс пианистов в Марокко. |