| Dr. Halstead, got a possible MI coming in. | Доктор Холстед, поступил пациент, возможно с инфарктом. |
| You got potential to be great police, Halstead. | Холстед, у тебя есть все данные, чтобы стать отличным копом. |
| Halstead, we're on your six. | Холстед, мы на 6 часов. |
| Halstead's on him, but nothing so far. | Холстед этим занимается, но пока ничего нет. |
| Dr. Halstead, good morning. | Доктор Холстед, доброе утро. |
| All right, you and halstead go pay this dry cleaner a visit. | Ладно, вы с Холстедом езжайте в эту химчистку. |
| I thought I asked you to keep an eye on Halstead. | Я думал, что попросил тебя следить за Холстедом. |
| And tell him you got a photo of Halstead, dead. | Скажи, что у тебя есть фото с мертвым Холстедом. |
| I just think you and Halstead should have a plan. | Мне кажется, у вас с Холстедом должен быть план. |
| I have to agree with Dr. Halstead that Benjamin needs angio embolization more urgently than Josh needs surgery. | Вынужден согласиться с доктором Холстедом, Бенджамину нужна ангио-эмболизация быстрее, чем Джошу операция. |
| Chief Boden, we have an emergency call from a Detective Halstead. | Шеф Боден, срочный звонок от детектива Холстеда. |
| Halstead's life for all our CI files. | Жизнь Холстеда в обмен на файлы информаторов. |
| What about Halstead's C.I.? | А что насчет информатора Холстеда? |
| In fact, well before Halstead's contemptuous pilgrimage, Western ethologists began adopting Eastern concepts and approaches - although without being aware of their sources. | Фактически, еще до дерзкого паломничества Холстеда Западные этологи начали перенимать восточные концепции и подходы, даже не подозревая об их настоящем источнике. |
| A unit of the Chicago police that includes Detective Jay Halstead, who just happens to be the brother of Dr. Will Halstead. | Отдел в полиции Чикаго, где служит детектив Джей Холстед, который по стечению обстоятельств является братом доктора Уилла Холстеда. |
| The esteemed Dr. Halstead needs my help with a patient. | Уважаемому доктору Холстеду понадобилась моя помощь с больным. |
| With the hospital under scrutiny, any changes with Dr. Halstead could be interpreted as culpability. | Пока больница под пристальным вниманием, любые изменения по отношению к доктору Холстеду могут быть истолкованы как его виновность. |
| Well, Dr. Manning, I'm glad your opinion of Dr. Halstead has changed. | Что ж, доктор Мэннинг, рада, что ваше отношение к доктору Холстеду изменилось. |
| You let Detective Halstead deal with this. | Ты оставишь это дело Холстеду. |
| Send a photo of Reevis over to Halstead. | Перешли фото Ривиза Холстеду. |
| Samuel Halstead, Brady Moss, Buzz Larson, Karl Millwright. | Сэмюэл Халстед, Брэди Мосс, Баз Ларсон, Карл Милрайт. |
| Larson and Halstead were both in real estate. | Ларсон и Халстед, оба занимались недвижимостью. |
| 25 east halstead street. | 25 Ист Халстед Стрит. |
| It features Birgir Jón Birgisson as producer, Amiina for the string sections and a guest appearance by Neil Halstead. | В записи участвовал Биргир Йон Биргиссон в качестве продюсера, Amiina, записавшая струнные секции, и Нил Халстед. |
| While you were in the air, another body dropped outside a local diner on Halstead. | Было обнаружено еще одно тело, в столовой на Халстед. |