| This document proposes to harmonize the leveling requirements of LED headlamps with the headlamps using other light source types, such as xenon and halogen. | З. В настоящем документе предлагается согласовать требования, предъявляемые к регулированию положения светодиодных фар, с соответствующими требованиями, предъявляемыми к фарам, использующим другие типы источников света, такие как ксенон и галоген. |
| A selective-yellow bulb or an additional selective-yellow outer bulb, solely intended to change the colour but not the other characteristics of a filament lamp emitting white light, does not constitute a change of type of the filament lamp; 2.1.2.4. rated voltage; 2.1.2.5. halogen. | Тип лампы накаливания остается неизменным, если используется колба селективного желтого цвета или внешняя дополнительная колба селективного желтого цвета, предусмотренная с целью изменения лишь цвета, а не других характеристик лампы накаливания, испускающих белый свет; 2.1.2.4 номинальное напряжение; 2.1.2.5 галоген. |
| (c) "Organic compound" means any compound containing at least the element carbon and one or more of hydrogen, oxygen, sulphur, phosphorus, silicon, nitrogen, or a halogen, with the exception of carbon oxides and inorganic carbonates and bicarbonates; | с) "Органическое соединение" означает любое соединение, содержащее, как минимум, элементарный углерод и один или несколько таких химических элементов, как водород, кислород, сера, фосфор, кремний, азот или галоген, за исключением оксидов углерода, неорганических карбонатов и бикарбонатов; |
| Constructive Bureau later also acquired stakes in Perm-based joint-stock companies Halogen and Minudobrenia, Berezniki Azot and Volgograd-based Khimprom (transferred to Renova in 2006). | Позже «Конструктивное бюро» приобрело пакеты акций пермских АО «Галоген» и «Минудобрения», березниковского АО «Азот», волгоградского «Химпрома» (передан «Ренове» в 2006 году). |
| This halogen is the most abundant in nature. | Этот галоген является самым распространенным в природе. |
| Light efficiency of halogen incandescent lamps is approximately twice as much than one of ordinary incandescent lamps of the same power. | Световая отдача галогенных ламп накаливания примерно вдвое выше, чем у обычных ламп накаливания той же мощности. |
| This is the reason why the German expert, with the support of the expert from The Netherlands, proposes to introduce requirements to avoid intentional (voltage) variation of the principal passing beam, using halogen light sources. | З. Именно по этой причине эксперт от Германии при поддержке эксперта от Нидерландов предлагает ввести соответствующие требования для недопущения преднамеренного изменения напряжения в случае основного луча ближнего света при использовании галогенных источников света. |
| A detailed analysis of stack test results should be made available to verify emissions of halogen acids and polychlorinated dibenzodioxin and dibenzofuran (PCDD/PCDF). | Необходимо проводить детальный анализ результатов исследования дымовых газов для установления уровня выбросов галогенных кислот и полихлорированных дибензодиоксина и дибензофурана (ПХДД/ПХДФ). |
| 3 shows dependencies of light stain diameter and illumination level on distance to a light source; fig. 4 - shows a typical curve of light spread for halogen lamps ÊÃÀÔ 12-50 (ÊÃÈÔ 12-50). | На рис.З приведены зависимости диаметра светового пятна и освещенности от расстояния до источника света, на рис. - типовая кривая светораспределения для галогенных ламп типа КГАФ 12-50 (КГИФ 12-50). |
| Capsule halogen lamps are the tiniest of all halogen lamps. | Капсульные галогенные лампы являются самыми миниатюрными из галогенных ламп. |
| Linear halogen lamps are designed to be used in table lamps. | Линейные галогенные лампы предназначены для использования в настольных светильниках. |
| Heaters (infrared heaters, fireplaces, halogen and carbon heaters, convectors, blast heaters etc. | Нагреватели (инфракрасные нагреватели, камины, галогенные и углеродные нагреватели, конвекторы, тяговые нагреватели и т.д. |
| Some of the rooms have been fitted specifically for business travellers, featuring large ergonomic chairs, working desks, halogen lamps, fax, printer, photocopier, special power outlets and dual line phones. | Некоторые комнаты были оборудованы специально для деловых людей, в них имеются большие эргономичные кресла, рабочие столы, галогенные лампы, факс, принтер, ксерокс, специальные розетки и телефон с двумя телефонными линиями. |
| Recent state of the art technology allows innovation of halogen light sources tuned to modern shaped headlamps. | Нынешний уровень технического развития в этой отрасли позволяет модернизировать галогенные источники света и приспособить их для использования в фарах современной формы. |
| Reliability: LEDs have a life time much higher than halogen light sources, which should reduce the number of "blind in one eye" cars on the roads. | надежность: светодиоды имеют гораздо более длительный срок службы, нежели галогенные источники света, что должно сократить на дорогах количество автомобилей, "слепых на один глаз". |
| Alternatives to fluorescent lamps included traditional incandescent bulbs and halogen lamps. | Альтернативой люминесцентным лампам традиционно являлись лампы накаливания и галогеновые лампы. |
| HID headlamps are significantly more expensive than halogen headlamps. | Разрядные фары высокой интенсивности имеют значительно более высокую стоимость чем галогеновые фары. |
| One possibility for the discrepancy in these responses is that some countries may have viewed incandescent and halogen lamps as alternatives while other countries may have viewed them as old technology and discounted them as alternatives. | Одной из возможных причин такого расхождения в ответах может быть то, что некоторые страны рассматривают лампы накаливания и галогеновые лампы в качестве альтернатив, тогда как другие страны, возможно, считают эти технологии старыми и не воспринимают их в качестве альтернативных вариантов. |
| Halogen lamps do not produce the glare that is common with HID lamps but HIDs are viewed as providing better nighttime visibility. | Галогеновые лампы не создают блеска, который обычно встречается у разрядных ламп, однако разрядные лампы высокой интенсивности, как считается, обеспечивают улучшенную видимость в ночное время. |
| Mercury-free halogen headlamps are much more common and mercury-free HID and LED headlamps are becoming available. | Намного более распространены галогеновые лампы, не содержащие ртуть; кроме того, на рынке появляются не содержащие ртути разрядные фары высокой интенсивности и светодиодные фары. |
| LED headlamps are up to 55 percent thinner than HID or halogen headlamps and they can be installed as multiple small segments, giving automotive designers greater design flexibility. | Светодиодные фары до 55 процентов тоньше разрядных фар высокой интенсивности или галогеновых фар и могут легко устанавливаться, поскольку наличие нескольких малых сегментов обеспечивает автоконструкторам большую гибкость при проектировании. |
| While halogen headlamps are significantly less expensive than HID headlamps, they are less energy-efficient and have a shorter life than HID lamps. | Стоимость галогеновых фар значительно ниже, чем стоимость разрядных фар высокой интенсивности, однако они не обеспечивают такого эффективного использования энергии и имеют более короткий чем у разрядных фар высокой интенсивности срок службы. |
| The use of halogen in tungsten filament lamps results in more lumens per watt, which has resulted in the widespread use of halogen lamps for automotive headlamps. | Использование галогена в лампах с вольфрамовой нитью приводит к повышению мощности, что влечет за собой все более широкое применение галогеновых ламп в автомобильных фарах. |
| Halogen headlamps use a tungsten filament in a quartz or high silica bulb containing inert gas and a trace amount of halogen vapor. | В галогеновых фарах используется вольфрамовая нить, заключенная в кварцевый или кремниевый купол, в котором содержится инертный газ и пары галоидов в следовых количествах. |
| HID headlamps are more efficient than halogen headlamps since they produce more than three times the lumens per watt. | Разрядные фары высокой интенсивности эффективнее галогеновых ламп, так как количество люмен на ватт более чем в три раза превосходит этот показатель у галогеновых ламп. |
| The lamp is based on 20 W halogen lamp ÊÃÈÔ 12-20 (or import analog), lamp power supply 12 V. | Светильник выполнен на базе галогенной лампы накаливания типа КГИФ 12-20 (или импортный налог) мощностью 20 Вт и напряжением питания 12 В. |
| A step-down transformer 220/12 is plased into a plastic case of the power supply unit and provides the halogen lamp with 12V alternating voltage. | В пластмассовом корпусе блока питания расположен понижающий электромагнитный трансформатор 220/ 12В, который обеспечивает питание галогенной лампы переменным напряжением 12В. |
| American inventor James T. Russell has been credited with inventing the first system to record a digital signal on an optical transparent foil which is lit from behind by a high-power halogen lamp. | Другой американский изобретатель, Джеймс Рассел, считается первооткрывателем способа записи на оптическом носителе цифрового сигнала, который наносился на тонкую металлическую плёнку прожиганием с помощью мощной галогенной лампы. |
| Service life of halogen lamps in 2-2,5 times more than service life of regular incandescent lamps. | срок службы галогенной лампы в 2-2,5 раза превосходит обычные лампы накаливания. |
| The apparatus should include a halogen or infra-red lamp and a built-in analytical balance, calibrated according to the laboratory method. | Это оборудование должно быть оснащено галогенной или инфракрасной лампой и встроенными аналитическими весами, откалиброванными в соответствии с лабораторным методом. |
| 250-W quartz halogen lamp (if a green filter is used). | лампа кварцевая галогенная 250 Вт (в случае применения зеленого фильтра). |
| Halogen filament lamp: yes/no 2 | Галогенная лампа накаливания: да/нет 2 |