Английский - русский
Перевод слова Halibut

Перевод halibut с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Палтус (примеров 37)
Species considered to be fully exploited include Pacific cod (in the Gulf of Alaska), Pacific halibut, sablefish, groundfish stocks off the United States Pacific coast and Pacific whiting (hake). В число видов, которые считаются полностью вылавливаемыми, входят тихоокеанская треска (в заливе Аляска), тихоокеанский палтус, угольная рыба, запасы донных рыб у тихоокеанского побережья Соединенных Штатов и тихоокеанская мерлуза.
One halibut, one lamb, one bass. Палтус, баранина, окунь.
My halibut was awesome. Мой палтус был великолепен.
The seas off Troms are among the richest in the world, and you virtually always get cod, saithe, halibut and haddock, either from the shore, in a rented fishing boat or in an organised fishing trip. Море в окрестностях Трумсё считается одним из самых богатых в мире, и практически всегда здесь вы можете поймать треску, сайду, палтус и пикшу, как с берега, так и при ловле в открытом море, в арендованной лодке, или во время организованной рыболовной поездки.
It's a very nice Halibut with a mango chutney. Вкуснейший палтус с чатни из манго.
Больше примеров...
«хэлибат (примеров 6)
Halibut was the first nuclear-powered submarine to perform a strategic nuclear deterrence patrol armed with Regulus cruise missiles. «Хэлибат» был первой стратегической атомной субмариной, построенной в соответствии с доктриной ядерного сдерживания и вооружённой крылатыми ракетами Regulus.
Conducting highly technical submarine operations, over an extended period of time, USS HALIBUT (SSN-587) successfully concluded several missions of significant scientific value to the Government of the United States. Проводя в течение длительного периода времени высокотехнологичные операции, «Хэлибат» (SSN-587) успешно выполнил ряд миссий значительной научной ценности по заданию правительства США.
From September through December 1964, Halibut joined eight other submarines in testing and evaluating the attack capabilities of the Permit-class submarine. С сентября по декабрь «Хэлибат» совместно с другими подводными лодками проводила тестирование и оценку ударных возможностей подводных лодок типа «Пермит».
Growler and Grayback, with four missiles, or Halibut, with five, could patrol alone. «Грейбек» и «Граулер» с четырьмя ракетами, а также «Хэлибат» с пятью ракетами, патрулировали в одиночку.
The superb professional competence, extremely effective teamwork and exemplary devotion to duty displayed by the officers and men of USS HALIBUT reflect great credit upon themselves, the Submarine Force and the United States Naval Service. Прекрасная профессиональная компетентность, чрезвычайно эффективная коллективная работа и образцовая преданность службе офицеров и матросов «Хэлибат», вызывает глубокое уважение к ним лично и к подводным силам ВМС США.
Больше примеров...