| Your haemoglobin count is back to normal, doctor, which indicates that the flow of oxygen to each cell of your body is back up to its abundantly energetic level. | Ваш гемоглобин тоже нормальный, доктор, значит, приток кислорода к клеткам вашего тела вернулся к нормальному энергетическому уровню. |
| To treat this health problem, iron and folic acid pills are given to pregnant women, and routine haemoglobin tests are administered in prenatal clinics. | В целях решения указанной проблемы в области здравоохранения беременным женщинам выдаются таблетки, содержащие железо и фолиевую кислоту, а в дородовых женских консультациях периодически берутся анализы на гемоглобин. |
| I also checked her hemoglobin every four weeks... | Я так же измерял ее гемоглобин каждые четыре недели... |
| Hematologic effects: Anemia may occur; monitor hemoglobin or hematocrit in people on long-term treatment. | Гематологические эффекты: может возникнуть анемия; нужно контролировать гемоглобин или гематокрит у людей, находящихся на длительном лечении. |
| And hemoglobin acts as a molecular sponge to soak up the oxygen in your lungs and then carry it to other parts of the body. | А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела. |