| Mohsen Bel Hadj Amor (Tunisia) | Мохсен Бел Хадж Амор (Тунис) |
| In her concluding remarks and responses to the discussion, Dr. Hadj Salah emphasized that violence against children was a pressing issue throughout the world, and prevention was a key to its elimination. | В своих заключительных замечаниях и высказываниях по поводу состоявшегося обсуждения д-р Хадж Салах подчеркивала, что насилие в отношении детей является острейшей проблемой во всем мире и что ключом к ее искоренению служит профилактика. |
| Mr. Bel Hadj Amor, responding to the points raised in the Committee, noted that delegations had placed particular emphasis on the Commission's independence, which must continue to be inviolate and non-negotiable if ICSC was to continue to function in accordance with its statute. | Г-н Бель Хадж Амор, отвечая на вопросы, поднятые в Комитете, отмечает, что делегации особо подчеркивали независимость Комиссии, которая должна оставаться неприкосновенной и не являться предметом переговоров, чтобы КМГС продолжала работу в соответствии со своим статутом. |
| Mr. Bel Hadj Amor (Chairman of the International Civil Service Commission) said that the Commission's views on the establishment of advisory panels were clearly stated in its report (A/54/30) and remained unchanged. | Г-н Бель Хадж Амор (Председатель Комиссии по международной гражданской службе) говорит, что мнения Комиссии по вопросу о создании консультативных групп ясно изложены в ее документе (А/54/30) и остаются неизменными. |
| Hadj Ali Said and Oumoussa Lakhdar | Хадж Али Саид и Умусса Лакхдар |