We are to hold Lundtoftebjerg until Haderslev and Snderborg get here. | Мы должны удержать Лундтофтебёрг, здесь ключ от Хадерслева и Сённерборга. |
We should reach Haderslev before the Germans. | Мы должны достичь Хадерслева до немцев. |
The fastest way to Haderslev? | Самый быстрый способ достичь Хадерслева? |
"Gather your men and move to Haderslev." "Understood?" | Соберите ваших людей и двигайтесь в направлении Хадерслева. Это понятно? |
There will be no reinforcements from Haderslev. | Подкрепления из Хадерслева не подойдут. |
Haderslev and Snderborg are also on red alert. | Хадерслев и Сённерборг также в состоянии боевой готовности. |
"We pull back to Haderslev, and join the garrison." | Мы отойдем обратно в Хадерслев и присоединимся к гарнизону. |
"And from there, we can go straight to Haderslev." | А оттуда мы можем пойти прямо в Хадерслев. |
Haderslev was presumably founded by Vikings at least a century before it was granted status as royal borough in 1292. | Хадерслев был, по-видимому, основан викингами не менее чем за столетие до того, как получил статус города в 1292 году. |
We retreat to Haderslev and join the garrison there. | Мы отойдем обратно в Хадерслев и присоединимся к гарнизону. |
He was buried in Haderslev. | Он был похоронен в Хадерслеве. |
Born and raised in Haderslev. | Родился и вырос в Хадерслеве. |
A newline of defence in Haderslev. | Мы создаем оборонительную линию в Хадерслеве. |
"What's the orders?" "We set up defense in Haderslev." | Каков приказ? - Мы создаем оборонительную линию в Хадерслеве. |