| We've heard from both Haderslev and Snderborg. | У нас есть информация из Хадерслева и Сённерборга. |
| The fastest way to Haderslev? | Самый быстрый способ достичь Хадерслева? |
| "The reinforcements from Haderslev aren't coming." | Подкрепления из Хадерслева не подойдут. |
| "We need to get to Haderslev." | Мы должны добраться до Хадерслева. |
| "The fastest way to Haderslev?" "I want to stay off the main road." | Самый быстрый способ достичь Хадерслева? Я хочу уйти с главной дороги. |
| Haderslev and Snderborg are also on red alert. | Хадерслев и Сённерборг также в состоянии боевой готовности. |
| "Haderslev and Snderborg should be on their way." | Хадерслев и Сённерборг должны быть на их пути. |
| "And from there, we can go straight to Haderslev." | А оттуда мы можем пойти прямо в Хадерслев. |
| We retreat to Haderslev and join the garrison there. | Мы отойдем обратно в Хадерслев и присоединимся к гарнизону. |
| From there we can ride the bicycles to Haderslev. | А оттуда мы можем пойти прямо в Хадерслев. |
| He was buried in Haderslev. | Он был похоронен в Хадерслеве. |
| Born and raised in Haderslev. | Родился и вырос в Хадерслеве. |
| A newline of defence in Haderslev. | Мы создаем оборонительную линию в Хадерслеве. |
| "What's the orders?" "We set up defense in Haderslev." | Каков приказ? - Мы создаем оборонительную линию в Хадерслеве. |