| He became a master of the Guild of Saint Luke in Haarlem in 1637. | Он стал мастером Гильдии Святого Луки в Харлеме в 1637 году. |
| From his wife Anke in Haarlem. | От его жены Анке в Харлеме. |
| For example, between 1605 and 1635 over 100,000 paintings were produced in Haarlem. | В период между 1605 и 1635 гг. в Харлеме были созданы более 100 тыс. полотен. |
| She still lives in Haarlem. | Она всё так же живёт в Харлеме. |
| On February the 1st, 1637, a Dutch textile merchant called Pieter Wynants had invited his extended family to Sunday lunch at his Haarlem home. | 1 Февраля, 1637 года, голландский торговец тканями Питер Винанс, пригласил своих многочисленных друзей и родственников на воскресный обед в его доме, в Харлеме. |
| This verdict of Haarlem District Court was upheld by the Amsterdam Court of Appeal on 6 September 1990. | Этот вердикт окружного суда Харлема был поддержан 6 сентября 1990 года апелляционным судом Амстердама. |
| The decision was appealed, but rejected by the Court of Haarlem on 7 October 2003 as inadmissible. | Это решение было обжаловано, однако 7 октября 2003 года Суд Харлема отклонил апелляцию как неприемлемую. |
| On 30 June 1650, William arrested De Witt and the burgomasters of Delft, Hoorn, Medemblik, Haarlem, and Dordrecht (all prominent members of the States of Holland) at the Binnenhof in The Hague. | 30 июня 1650 года Вильгельм арестовал де Витта и бургомистров Делфта, Хорна, Медемблика, Харлема и Дордрехта (все видные члены Штатов Голландии) в Бинненхофе в Гааге. |
| The cellar of the Vleeshal is in use by the Archeologisch Museum Haarlem. | Подвал здания используется Археологическим музеем Харлема. |
| The newly constructed dike between the cities of Amsterdam and Haarlem was breached, flooding the area around Haarlem. | Недавно построенной дамбе между городами Амстердам и Харлем произошел прорыв, затопив местность вокруг Харлема. |
| At the end of the Middle Ages Haarlem was a flourishing city with a large textile industry, shipyards and beer breweries. | В конце Средневековья Харлем был процветающим городом с крупным текстильным производством, верфями и пивоваренными заводами. |
| The Amsterdam army, faithful to the Spanish king, occupied the Haarlemmermeer and effectively blocked Haarlem from the outside world. | Амстердамская армия, сохранившая верность испанскому королю, захватила озеро Харлеммермер и отрезала Харлем от внешнего мира. |
| In the Middle Ages it was unusual to fight in the winter, but the city of Haarlem was crucial and Don Fadrique stayed and put the town under siege. | В средние века боевые действия в зимнее время были редкостью, однако Харлем был крайне ценен для испанцев, и дон Фадрике приказал не снимать осаду с наступлением холодов. |
| On 25 January 2010, Haarlem declared bankruptcy. | 25 января 2010 года «Харлем» объявил о своём банкротстве. |
| Born in Rotterdam, Stuivenberg began his playing career in the academy of his local club, Feyenoord, but was unable to break into the first team and moved to HFC Haarlem. | Альберт родился в Роттердаме и начал свою карьеру в академии своего местного клуба «Фейеноорд», но не смог пробиться в первую команду и переехал в «Харлем». |
| On 20 January 2006, the Haarlem district court handed down a judgment in a case against members of a group of 'Lonsdalers'. | 20 января 2006 года Харлемский окружной суд вынес решение в деле, возбужденном против членов группы "Лонсдэйлерс". |
| On 20 January 2006, the Haarlem district court handed down a judgment in a case against members of a group of 'Lonsdalers' (young people holding extreme right-wing views, so-called because of the brand of clothing they wear). | 20 января 2006 года Харлемский окружной суд вынес решение в деле, возбужденном против членов группы "Лонсдэйлерс" (молодежное правоэкстремистское течение, названное так по марке носимой ими одежды). |
| After the first stretch between Amsterdam and Haarlem proved viable, the company decided to complete the line to Rotterdam. | После удачного завершения строительства линии между Амстердамом и Хаарлемом, компания решила закончить линию до Роттердама. |
| The history of rail transport in the Netherlands is generally considered to have begun on September 20, 1839, when the first train, drawn by De Arend, successfully made the 16 km trip from Amsterdam to Haarlem. | История железных дорог Нидерландов начинается 20 сентября 1839 года, когда первый поезд преодолел расстояние в 16 километров между Амстердамом и Хаарлемом. |