Bart Velt: born in Haarlem, the Netherlands, age about 30. | Барт Вельт: родился в Харлеме, Нидерланды. |
Both applications were considered on 1 July 2008 by the Hague District Court in Haarlem. | Оба эти ходатайства были рассмотрены 1 июля 2008 года Гаагским окружным судом в Харлеме. |
The State party notes that the District Court in Haarlem, in its judgement of 8 July 2008, discussed at length the question of whether the second interview was conducted with due care, and concluded that it was. | Государство-участник отмечает, что в своем решении от 8 июля 2008 года Окружной суд в Харлеме обстоятельно рассмотрел вопрос о том, была ли вторая беседа проведена с должной тщательностью, и сделал вывод, что так и было. |
Enschedé in Haarlem, the Netherlands and exists in two versions: a first run was printed in sheets of 25 (5 by 5), a second run was printed in sheets of 100 (10 by 10). | Enschedé в Харлеме (Нидерланды), имеются два варианта марки: первый тираж был напечатан в листах по 25 экземпляров (5 х 5), второй тираж был напечатан в листах по 100 экземпляров (10 х 10). |
You live in Haarlem? | Вы живете в Харлеме? |
Moreover, not enough scrutiny was applied at the appeal level before the District Court in Haarlem and the Council of State. | Кроме того, недостаточным был и контроль на уровне рассмотрения апелляции в Окружном суде Харлема и в Государственном совете. |
The situation became worse for Haarlem on 29 March 1573. | Ситуация для Харлема стала ухудшаться 29 марта 1573 года. |
The decision was appealed, but rejected by the Court of Haarlem on 7 October 2003 as inadmissible. | Это решение было обжаловано, однако 7 октября 2003 года Суд Харлема отклонил апелляцию как неприемлемую. |
On 30 June 1650, William arrested De Witt and the burgomasters of Delft, Hoorn, Medemblik, Haarlem, and Dordrecht (all prominent members of the States of Holland) at the Binnenhof in The Hague. | 30 июня 1650 года Вильгельм арестовал де Витта и бургомистров Делфта, Хорна, Медемблика, Харлема и Дордрехта (все видные члены Штатов Голландии) в Бинненхофе в Гааге. |
The cellar of the Vleeshal is in use by the Archeologisch Museum Haarlem. | Подвал здания используется Археологическим музеем Харлема. |
At the end of the Middle Ages Haarlem was a flourishing city with a large textile industry, shipyards and beer breweries. | В конце Средневековья Харлем был процветающим городом с крупным текстильным производством, верфями и пивоваренными заводами. |
In the Middle Ages it was unusual to fight in the winter, but the city of Haarlem was crucial and Don Fadrique stayed and put the town under siege. | В средние века боевые действия в зимнее время были редкостью, однако Харлем был крайне ценен для испанцев, и дон Фадрике приказал не снимать осаду с наступлением холодов. |
Born in Rotterdam, Stuivenberg began his playing career in the academy of his local club, Feyenoord, but was unable to break into the first team and moved to HFC Haarlem. | Альберт родился в Роттердаме и начал свою карьеру в академии своего местного клуба «Фейеноорд», но не смог пробиться в первую команду и переехал в «Харлем». |
The newly constructed dike between the cities of Amsterdam and Haarlem was breached, flooding the area around Haarlem. | Недавно построенной дамбе между городами Амстердам и Харлем произошел прорыв, затопив местность вокруг Харлема. |
At the same time, the bay gnawed away at the surrounding farmlands, almost connecting with the Haarlemmermeer (Lake Haarlem) and seriously threatening the cities of Haarlem and Amsterdam. | В то же время, расширяющаяся бухта стала подмывать сельские земли, почти соединилась с озером Харлеммермер и создала серьёзную угрозу подтопления для городов Харлем и Амстердам. |
On 20 January 2006, the Haarlem district court handed down a judgment in a case against members of a group of 'Lonsdalers'. | 20 января 2006 года Харлемский окружной суд вынес решение в деле, возбужденном против членов группы "Лонсдэйлерс". |
On 20 January 2006, the Haarlem district court handed down a judgment in a case against members of a group of 'Lonsdalers' (young people holding extreme right-wing views, so-called because of the brand of clothing they wear). | 20 января 2006 года Харлемский окружной суд вынес решение в деле, возбужденном против членов группы "Лонсдэйлерс" (молодежное правоэкстремистское течение, названное так по марке носимой ими одежды). |
After the first stretch between Amsterdam and Haarlem proved viable, the company decided to complete the line to Rotterdam. | После удачного завершения строительства линии между Амстердамом и Хаарлемом, компания решила закончить линию до Роттердама. |
The history of rail transport in the Netherlands is generally considered to have begun on September 20, 1839, when the first train, drawn by De Arend, successfully made the 16 km trip from Amsterdam to Haarlem. | История железных дорог Нидерландов начинается 20 сентября 1839 года, когда первый поезд преодолел расстояние в 16 километров между Амстердамом и Хаарлемом. |