Both applications were considered on 1 July 2008 by the Hague District Court in Haarlem. | Оба эти ходатайства были рассмотрены 1 июля 2008 года Гаагским окружным судом в Харлеме. |
He became a master of the Guild of Saint Luke in Haarlem in 1637. | Он стал мастером Гильдии Святого Луки в Харлеме в 1637 году. |
International competition began in 1967, but it would be 1978 before the International Sports Organisation for the Disabled (ISOD) sanctioned the sport and sponsored an official international tournament in 1979 at Haarlem, Netherlands. | Международный соревнования проводятся с 1967 года, но только с 1978 Международная спортивная организация для инвалидов (ISOD) санкционировала проведение официального международного турнира в 1979 году в Харлеме, Нидерланды. |
You live in Haarlem? | Вы живете в Харлеме? |
The comet was discovered on November 29, 1743, by Jan de Munck at Middelburg, and was independently sighted on December 9, 1743 by Klinkenberg at Haarlem, and by Chéseaux from the observatory at Lausanne on December 13. | Была открыта Яном де Мунком 29 ноября 1743 года в Мидделбурге, была замечена независимо 9 декабря Дирком Клинкенбергом в Харлеме и 13 декабря Жаном-Филиппом де Шезо в Лозанне. |
This verdict of Haarlem District Court was upheld by the Amsterdam Court of Appeal on 6 September 1990. | Этот вердикт окружного суда Харлема был поддержан 6 сентября 1990 года апелляционным судом Амстердама. |
The people, supported by inhabitants of Horn, Alkmaar and Haarlem, occupied those locations. | Крестьяне, поддержанные жителями Хорна, Алкмара и Харлема, захватили эти населенные пункты. |
The cellar of the Vleeshal is in use by the Archeologisch Museum Haarlem. | Подвал здания используется Археологическим музеем Харлема. |
The siege of Haarlem has been made into 3 plays; most notably by Juliana de Lannoy in 1770. | Осада Харлема отражена в трех пьесах, самой известной из них является пьеса Юлианы де Ланнуа, написанная в 1770 году. |
The newly constructed dike between the cities of Amsterdam and Haarlem was breached, flooding the area around Haarlem. | Недавно построенной дамбе между городами Амстердам и Харлем произошел прорыв, затопив местность вокруг Харлема. |
On 11 December 1572 the Spanish army laid siege to Haarlem. | 11 декабря 1572 года испанская армия осадила Харлем. |
In the 14th century Haarlem was a major city. | В XIV веке Харлем был крупным городом. |
The Amsterdam army, faithful to the Spanish king, occupied the Haarlemmermeer and effectively blocked Haarlem from the outside world. | Амстердамская армия, сохранившая верность испанскому королю, захватила озеро Харлеммермер и отрезала Харлем от внешнего мира. |
In the Middle Ages it was unusual to fight in the winter, but the city of Haarlem was crucial and Don Fadrique stayed and put the town under siege. | В средние века боевые действия в зимнее время были редкостью, однако Харлем был крайне ценен для испанцев, и дон Фадрике приказал не снимать осаду с наступлением холодов. |
In 1739 the couple moved to Haarlem where they rented rooms in the proveniershuis there, where the well-known Haarlem playwright Pieter Langendijk, and the Finnish giant Daniel Cajanus also lived. | В 1739 году супруги переехали в Харлем, где арендовали апартаменты в Провенирсхоф, по соседству с драматургом Питером Лангендейком и финским гигантом Даниэлем Каянусом. |
On 20 January 2006, the Haarlem district court handed down a judgment in a case against members of a group of 'Lonsdalers'. | 20 января 2006 года Харлемский окружной суд вынес решение в деле, возбужденном против членов группы "Лонсдэйлерс". |
On 20 January 2006, the Haarlem district court handed down a judgment in a case against members of a group of 'Lonsdalers' (young people holding extreme right-wing views, so-called because of the brand of clothing they wear). | 20 января 2006 года Харлемский окружной суд вынес решение в деле, возбужденном против членов группы "Лонсдэйлерс" (молодежное правоэкстремистское течение, названное так по марке носимой ими одежды). |
After the first stretch between Amsterdam and Haarlem proved viable, the company decided to complete the line to Rotterdam. | После удачного завершения строительства линии между Амстердамом и Хаарлемом, компания решила закончить линию до Роттердама. |
The history of rail transport in the Netherlands is generally considered to have begun on September 20, 1839, when the first train, drawn by De Arend, successfully made the 16 km trip from Amsterdam to Haarlem. | История железных дорог Нидерландов начинается 20 сентября 1839 года, когда первый поезд преодолел расстояние в 16 километров между Амстердамом и Хаарлемом. |