Women in medical profession mostly dominate in the areas of gynecology, pediatrics, and internal medicine, while the specialists for surgery are mostly men. |
Женщины-медики преобладают главным образом в таких областях, как гинекология, педиатрия и терапия, в то время как специалистами в области хирургии являются главным образом мужчины. |
The examples of echograms for the scanner "SonoAce X4" in the section "Gynecology" are not published. |
Примеры эхограмм для сканера "X4" в разделе "Гинекология" не опубликованы. |
She was especially active within gynecology and women's health. |
Основными направлениями её работы была гинекология и женское здоровье. |
The team consists of officials from all areas of health - dentistry, obstetrics and gynaecology, non communicable diseases, ear nose and throat, health educator, HIV/AIDs. |
В состав группы входят специалисты из всех медицинских областей - стоматология, акушерство и гинекология, неинфекционные заболевания, отоларингология, первичная медико-санитарная помощь, ВИЧ/СПИД. |
The third amendment to the Regulation on Ranking Criteria of 2009 stipulated that in job advertisements for individual contracts for "gynaecology and obstetrics", the special trustworthiness of women doctors should be evaluated as a new criterion in the ranking of candidates. |
Третья поправка к Предписаниям о критериях оценки квалификации от 2009 года гласит, что в объявлениях о вакансиях для заключения индивидуальных договоров по специальности "Гинекология и акушерство" в качестве нового критерия для определения пригодности кандидатов следует учитывать особое доверие к врачам-женщинам. |