No offense, but I have no interest in obstetrics or gynecology. |
Без обид, но меня гинекология и акушерство не интересуют. |
Gynecology is one of the traditional areas in which microwave radiometry is used. |
Гинекология одна из традиционных областей использования Микроволновой радиометрии. |
Let me guess, gynecology? |
Угадаю, направление гинекология. |
After Vögtlin passed the examinations with honours, she studied gynaecology in Leipzig and worked in a Dresden maternity ward. |
После сдачи с отличием экзаменов, она училась гинекология в Лейпциге и работала в Дрездене в роддоме. |
The team consists of officials from all areas of health - dentistry, obstetrics and gynaecology, non communicable diseases, ear nose and throat, health educator, HIV/AIDs. |
В состав группы входят специалисты из всех медицинских областей - стоматология, акушерство и гинекология, неинфекционные заболевания, отоларингология, первичная медико-санитарная помощь, ВИЧ/СПИД. |