Английский - русский
Перевод слова Gutenberg

Перевод gutenberg с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гутенберга (примеров 29)
It's memory paper from Johannes Gutenberg's printing press. Это бумага с памятью для печатного пресса Иоганна Гутенберга.
But the printers shared the fate of their master, Gutenberg; they could not sell their books, and fell into want. Однако печатники разделили судьбу Гутенберга - они не смогли продать свои книги и впали в нужду.
The Gutenberg Museum was originally laid out in two rooms at the Kurfürstliches Schloß (Electoral Palace Mainz), which also accommodated the city library. Музей Гутенберга был изначально расположен в двух комнатах замка Курфюрстов (нем. Kurfürstliches Schloß), в котором также размещалась городская библиотека.
The book consists of five parts: Prologue, The Gutenberg Galaxy, The Galaxy Reconfigured, Bibliographic Index, Index of Chapter Glosses. Книга состоит из 5 частей: -Пролог -Галактика Гутенберга -Новая конфигурация галактики -Библиография -Именной указатель.
The technological process driving globalization - the almost instantaneous transmission of expanding masses of information at rapidly shrinking prices - has been compared to Gutenberg's invention, what we can call "the first information revolution", in its deep impact in people's lives. Технологический процесс, ставший движущей силой глобализации, - почти мгновенная передача все возрастающей массы информации при быстро падающих затратах - сравнивается с изобретением Гутенберга, которое мы можем назвать "первой информационной революцией", по его глубокому воздействию на жизни людей.
Больше примеров...
Гутенберг (примеров 20)
Around 1453 AD, Johannes Gutenberg invented the printing press and this marked another period of information proliferation. Около 1400 года Иоганн Гутенберг изобрел печатный станок, и это ознаменовало собой ещё один период распространения информации.
No printer's name appears in the book, but it is possible that Johannes Gutenberg was the printer. Имя печатника в книге не указано, но возможно, что это был Иоганн Гутенберг.
Johannes Gutenberg, known for his contribution to printing technology, marketed a kind of periscope in the 1430s to enable pilgrims to see over the heads of the crowd at the vigintennial religious festival at Aachen. Прототип перископа изобрёл Иоганн Гутенберг в 1430-х годах, его устройство позволяло пилигримам смотреть поверх голов в толпе на фестивале в Аахене.
Goethe was born here, and Beethoven, and Gutenberg, and Mathias Grünewald, and many others. Оттуда вышел Гёте, и Бетховен, Гутенберг, Матиас Грюневальд, и так далее, и так далее.
The practice of virtual volunteering to benefit nonprofit initiatives dates back to at least the early 1970s, when Project Gutenberg began involving online volunteers to provide electronic versions of works in the public domain. История виртуального волонтёрства в помощь некоммерческим организациям отсчитывается с 1970-х годов, когда Проект «Гутенберг» начал привлекать онлайн-волонтёров для создания общедоступной электронной библиотеки.
Больше примеров...
Гутенбергом (примеров 4)
Gutenberg's invention of printing (which itself involved a number of discrete inventions) substantially facilitated the transition from the Middle Ages to modern times. Изобретение Гутенбергом книгопечатания (что само по себе вызвало несколько отдельных изобретений) по существу содействовало переходу из Средних веков в Новое время.
Gottfried Zedler believed (Gutenberg-Forschungen, 1901) that Sweynheym worked at Eltville with Gutenberg in 1461-1464. Г. Цедлер полагает (Gutenberg-Forschungen, 1901), что Свейнхейм работал в Эльтвилле вместе с Гутенбергом в 1461-1464 годах.
I'm supposed to take advice from a Luddite who thinks the last great technological achievement was given to us by Johannes Gutenberg? И мне дает советы луддит, который думает, что последнее великое технологическое достижение было дано нам Иоганном Гутенбергом.
Because of his connection with Johann Gutenberg, he has been called the inventor of printing, and the instructor as well as the partner of Gutenberg. Из-за его связи с Иоганном Гутенбергом, Фусту приписывалось изобретение книгопечатания; также он считался учителем и партнером Гутенберга.
Больше примеров...
Гуттенберг (примеров 5)
Gutenberg invents the printing press in 1440. It changes everything. Гуттенберг изобрел печатный станок в 1440 году, тем самым перевернув мир.
GUTENBERG CHANGED HISTORY WITH THE INVENTION OF THE PRINTING PRESS. Гуттенберг изменил историю изобретением книгопечатания.
'Now, you might think that printing started in Europe in 1450 'with Johannes Gutenberg, 'but this revolutionary technology - like gunpowder, the compass 'and papermaking - was invented in China nearly 400 years earlier.' Вы скорее всего думаете, что книги начал печатать в европе в 1450 Йоганн Гуттенберг, но эта революционная технология, как и порох, компас и бумага, была разработана на 400 лет раньше в Китае.
Quite the opposite of the World Bank, who compiled data with government money, tax money, and then they sell it to add a little profit, in a very inefficient, Gutenberg way. В отличие от Всемирного Банка, собравшего данные на государственные средства, на налоги, а затем продающего их ради небольшого дохода, очень неэффективно, как Гуттенберг.
The second book Gutenberg printed was well outside the beliefs of the Church. Вторая книга, которую напечатал Гуттенберг, была далека от постулатов церкви.
Больше примеров...
Gutenberg (примеров 5)
For trademark reasons this has been published as the Gutenberg Encyclopedia. Из-за товарных знаков энциклопедия эта была опубликована как Gutenberg Encyclopedia.
A check for $8,000 (from the RC5-56 win) is presented to Project Gutenberg. Чек на $8,000 (c приза за проект RC5-56) передан на проект Gutenberg.
The Sheik: full e-text at Project Gutenberg. The Sheik: полный текст романа в Project Gutenberg (англ.).
Birkerts, in his book The Gutenberg Elegies, stated Reading, because we control it, is adaptable to our needs and rhythms. «The Gutenberg Elegies») Биркертс заявил: «Чтение - контролируемый нами процесс, адаптируемый к нашим потребностям и ритмам.
Marshall McLuhan, Canadian philosopher, public intellectual and former colleague of Innis at the University of Toronto, also acknowledged Innis's impact on McLuhan's own works, including "The Gutenberg Galaxy", and "Understanding Media". Маршалл Маклюэн, преподававший месте с Иннисом в Торонтском университете, всегда признавал сильное воздействие трудов Иннеса на его собственные работы, как, например, «Галактика Гутенберга» («The Gutenberg Galaxy») и «Понимание медиа» («Understanding Media»).
Больше примеров...
Гутенбергской (примеров 1)
Больше примеров...