| Another gunfight, for the love of god! | Очередная перестрелка ради любви к богу! |
| Only, it was a gunfight. | Только это была перестрелка. |
| We've got a C-130 burning on the South Lawn and a gunfight raging on the North. | С-130 на Южной Лужайке, сейчас перестрелка на Северной. |
| A fierce, but short gunfight took place. | Вспыхнула короткая, но ожесточённая перестрелка. |
| Nice try, kid, but I think you just brought a knife to a gunfight. | Ты, конечно, молодец, но ты взял с собой нож, а у нас намечается перестрелка. |
| LAPD reported a gunfight in the vicinity of the Russian Consulate. | Полиция сообщали о стрельбе в непосредственной близости от русского консульства. |
| We can't talk about last night's gunfight either. | И о вчерашней стрельбе поговорить нельзя. |
| Especially the part about the church, the gunfight. | Особенно часть о стрельбе в церкви. |
| Can we talk about last night's gunfight? No. | Мы можем поговорить о вчерашней стрельбе? |
| Were you in a gunfight in Virginia last night? | Вы участвовали во вчерашней стрельбе в Вирджинии? |
| You beat this guy at a gunfight, I bet she thinks twice about dumping you. | Если победишь его на дуэли, уверена, она передумает тебя бросать. |
| Yes, that's what happens in a gunfight. | Да, это и происходит на дуэли. |
| We've been prepping for this gunfight for a week. | Мы целую неделю готовились к этой дуэли. |
| Who brought a knife to a gunfight. | С ножом против пистолета. |
| Never bring a bottle to a gunfight. | Никогда не используй бутылку против пистолета. |