| 20 miles west of town, where the gunfight continued. |
В 35 километрах к западу от города перестрелка продолжилась. |
| The attack took place at about 11.30 a.m. The ensuing gunfight between the peacekeepers and their assailants lasted for almost an hour. |
Нападение произошло приблизительно в 11 ч. 30 м. Последовавшая перестрелка между миротворцами и нападавшими продолжалась почти час. |
| According to government authorities and the police, the gunfight lasted 30 minutes, but hotel employees, neighbours and survivors declared that it lasted no more than 3 minutes and that there was no exchange of fire. |
По сообщению представителей правительственных органов и полиции, перестрелка длилась 30 минут, однако сотрудники гостиницы, соседи и свидетели заявили, что огонь велся не более трех минут и что ответного огня никто не открывал. |
| Only, it was a gunfight. |
Только это была перестрелка. |
| A fierce, but short gunfight took place. |
Вспыхнула короткая, но ожесточённая перестрелка. |