Английский - русский
Перевод слова Guide-book
Вариант перевода Путеводитель

Примеры в контексте "Guide-book - Путеводитель"

Все варианты переводов "Guide-book":
Примеры: Guide-book - Путеводитель
The fans(amateurs) of Moscow I represent the project on the Polish and quot language; Moscow by eyes of the inhabitant of Moscow and quot; - Guide-book to Moscow for the aliens. Любителям Москвы представляю проект на польском языке "Москва глазами Москвича" - Путеводитель по Москве для иностранцев.
The guide book was written by a bunch of lazy good-for-nothing Indian beggars. Этот путеводитель был написан группой ленивых никчемных индийских бедняков.
Guide book in hand, walking ruthlessly from cathedral to cathedral. Путеводитель в руке, неутомимое перемещение от собора к собору.
The guide book we found at Katrin Vesik's flat - there was a partial thumbprint, not hers. Путеводитель, найденный в квартире Катрин Весик... Есть частичный отпечаток, не её.
Written in 1811, it is the park guide book in verses. Написанная в 1811 году, она представляет собой путеводитель в стихах по парку.
Take my guide book, be careful, and heed your instinct. Возьми мой путеводитель, будь осторожен, и прислушиваться к своим инстинктам.
But looking in the guide book, and we passed the dead sea this way. Но я смотрел путеводитель, и мы проезжаем Мертвое море этим путем.
So the guide book says that the route's through here. Путеводитель говорит что мы должны идти этим путем.
I'm referring to my latest guide book, Я имею в виду мой последний путеводитель
Blue John Canyon, guide book says: Это "Каньон Синего Джона" Путеводитель говорит:
This is essentially a guide book to all the Beatles-related locations in London, including Abbey Road and the London Palladium, featuring maps and photographs of the band at the locations mentioned. Это по существу путеводитель по всем имеющим отношение к The Beatles местам в Лондоне, включая студийный комплекс на Abbey Road и концертный зал en:London Palladium, снабженный картами и фотографиями ансамбля и отдельных его участников в описываемых местах.
These books - Guide to Sleep Disorders, Эти книги - "Путеводитель по нарушениям сна"
Or you could just lend me a guide book. Или одолжи мне путеводитель.
I've got a guide book. У меня есть путеводитель.
The foot prints, the guide book... Следы, путеводитель... дорога