| The fans(amateurs) of Moscow I represent the project on the Polish and quot language; Moscow by eyes of the inhabitant of Moscow and quot; - Guide-book to Moscow for the aliens. | Любителям Москвы представляю проект на польском языке "Москва глазами Москвича" - Путеводитель по Москве для иностранцев. |
| The guide book was written by a bunch of lazy good-for-nothing Indian beggars. | Этот путеводитель был написан группой ленивых никчемных индийских бедняков. |
| Guide book in hand, walking ruthlessly from cathedral to cathedral. | Путеводитель в руке, неутомимое перемещение от собора к собору. |
| The guide book we found at Katrin Vesik's flat - there was a partial thumbprint, not hers. | Путеводитель, найденный в квартире Катрин Весик... Есть частичный отпечаток, не её. |
| Written in 1811, it is the park guide book in verses. | Написанная в 1811 году, она представляет собой путеводитель в стихах по парку. |
| Take my guide book, be careful, and heed your instinct. | Возьми мой путеводитель, будь осторожен, и прислушиваться к своим инстинктам. |
| But looking in the guide book, and we passed the dead sea this way. | Но я смотрел путеводитель, и мы проезжаем Мертвое море этим путем. |
| So the guide book says that the route's through here. | Путеводитель говорит что мы должны идти этим путем. |
| I'm referring to my latest guide book, | Я имею в виду мой последний путеводитель |
| Blue John Canyon, guide book says: | Это "Каньон Синего Джона" Путеводитель говорит: |
| This is essentially a guide book to all the Beatles-related locations in London, including Abbey Road and the London Palladium, featuring maps and photographs of the band at the locations mentioned. | Это по существу путеводитель по всем имеющим отношение к The Beatles местам в Лондоне, включая студийный комплекс на Abbey Road и концертный зал en:London Palladium, снабженный картами и фотографиями ансамбля и отдельных его участников в описываемых местах. |
| These books - Guide to Sleep Disorders, | Эти книги - "Путеводитель по нарушениям сна" |
| Or you could just lend me a guide book. | Или одолжи мне путеводитель. |
| I've got a guide book. | У меня есть путеводитель. |
| The foot prints, the guide book... | Следы, путеводитель... дорога |