| "Guernica" is a symbol of Spain now. | "Герника" является символом современной Испании. |
| During the civil war, the German airforce bombed the town of Guernica on market day. | Во время гражданской войны немецкая авиация разбомбила город Герника в базарный день. |
| Guernica, Oradour, Baby Yar, Katyn, Lidice, Sharpsville, Treblinka... | Герника, Орадур, Бабий Яр, Катынь, Лидице, Шарпевиль, Треблинка... |
| The important thing is that the "Guernica" is in Spain, thanks to you. | Важно, что "Герника" находится в Испании, и все благодаря вам. |
| Well, the "Guernica" supposedly arrived in Spain in 1981, and yet, here we are, because things aren't that simple. | Предполагается также, что "Герника" прибыла в Испанию в 1981 году, и вот мы здесь, потому что все не так однозначно. |
| They're newspaper clippings from the last week about "Guernica" and the purchase of the archive. | Вырезки с прошлой недели о "Гернике" и приобретении архива. |
| It seems that the "Guernica" documents are in Zurich. | По-видимому, документы по "Гернике" находятся в Цюрихе. |
| What if we were to falsify the "Guernica" receipt? | А что если мы подделаем квитанцию по "Гернике"? |
| (SALVADOR) Fine, back to the "Guernica". | Ладно, вернемся к "Гернике". |
| In February 2009, the Festival, at the Art Gallery of Bosnia and Herzegovina, with the help of the Embassy of Spain and the Prado Museum in Madrid an exhibition was organized of paintings of Pablo Picasso titled "Sketches of Guernica". | В феврале 2009 года в Художественной галерее Боснии и Герцеговины при содействии посольства Испании и музея Прадо в Мадриде была организована выставка эскизов к "Гернике" Пабло Пикассо. |
| New developments about the return of 'Guernica' to Spain. | Новости о возвращении "Герники" в Испанию. |
| Find out if the "Guernica" receipt is in it. | Убедитесь, что квитанция о получении "Герники" находится в ней. |
| 2.2 In June 2006 the author took her daughter to Guernica Hospital because she said that she was feeling unwell. | 2.2 В июне 2006 года автор отвезла свою дочь в больницу Герники, поскольку та жаловалась на плохое самочувствие. |
| Jackson Pollack took a drop of Guernica teeth. | Он взял каплю Герники. |
| The author claims that Guernica Hospital had the resources necessary to perform the procedure, without needing to refer the case elsewhere, and that its refusal forced the family to travel 100 kilometres to the provincial capital and to incur the related costs and inconvenience. | Автор утверждает, что в больнице Герники имелись все необходимые средства для безотлагательного проведения операции и что в результате отказа семья была вынуждена отправиться в столицу провинции и проделать путь в 100 км, сопряженный с расходами и неудобствами. |
| Find this guy Walcott and find the receipt for the "Guernica". | Найти этого Уолкотта и найти квитанцию на "Гернику". |
| You think Picasso looks at "Guernica" and says, "Ignore that. | По-твоему, Пикассо, смотря на Гернику, говорит: К чёрту. |
| (GERMAN EAGLES ON GUERNICA BOMBS) | "НЕМЕЦКИЕ ОРЛЫ РАЗБОМБИЛИ ГЕРНИКУ. Беззащитный город теперь в руинах". |
| Once, she and Maar met accidentally in Picasso's studio when he was painting Guernica. | Однажды она и Маар случайно встретились в студии Пикассо, когда тот рисовал «Гернику». |
| You ever hear of Guernica, Sheriff? | Шериф, вы слышали про Гернику? |
| But tourism is one thing and interfering in matters of State, another like in the case of "Guernica". | Да, но одно дело туризм, а другое - вмешательство в государственные дела, как с "Герникой". |
| Campbell suggests that, in certain aspects, Rogier has more in common with Matisse or the Picasso of Guernica than with his contemporaries. | Кэмпбелл предполагает, что в определённых отношениях «Снятие с креста» ван дер Вейдена имеет больше общего с произведениями Матисса и Пикассо (особенно с его Герникой), чем с картинами его современников. |