Corporal Gaal... Go to guardhouse and bring the prisoners. |
Капрал Гаал, идите в караульное помещение и приведите приговоренных. |
On its north side, there is a double gate, as well as a large guardhouse between the entrances. |
На его северной стороне находятся двойные ворота, а также большое караульное помещение между входами. |
From the architectural ensemble of the lighthouse were preserved only the buildings that were in the neighborhood - the housing for naval officers, and the guardhouse at the gate... |
От архитектурного ансамбля маяка сохранились лишь здания, которые находились по соседству - дом офицеров морского ведомства и караульное помещение у ворот. |
Repulse of a group or armed attack on guarded facilities, sentinels, others members of a military detachment or a guardhouse; and repulse of an attempt by outsiders to penetrate guarded facilities |
отражения группового или вооруженного нападения на охраняемые объекты, часовых, других лиц караула (войскового наряда) или караульное помещение, а также при пресечении попыток посторонних лиц проникнуть на охраняемые объекты |