Английский - русский
Перевод слова Guadalajara

Перевод guadalajara с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гвадалахаре (примеров 71)
Every year, through its youth programmes, the organization performs reforestation activities in the Dominican Republic, environmental clean-up events in Guadalajara, Mexico, and microcredit programmes in Guatemala to benefit small business owners. Ежегодно в рамках своих молодежных программ организация проводит мероприятия по восстановлению лесных массивов в Доминиканской Республике, организует акции по очистке окружающей среды в Гвадалахаре, Мексика, и осуществляет программы микрокредитования в Гватемале в интересах владельцев малых предприятий.
The Italians, after suffering losses from Republican's T-26 during the battle of Guadalajara (1937), captured some of these tanks which served as a model for their M11/39 and M13/40 medium tanks. Итальянцы, понеся потери от республиканских Т-26 во время битвы при Гвадалахаре (1937), захватили некоторые из них, которые послужили в качестве модели для их лёгких танков M11/39 и средних M13/40.
You too can own a timeshare... in beautiful Guadalajara. (Мужчина) Вы тоже можете владеть тайм шером в прекрасной Гвадалахаре.
I remember walking around on my first day in Guadalajara, Я помню когда я провела свой первый день в Гвадалахаре.
Recognize that the illicit use of ICT's could have a detrimental impact on a members State's infrastructure, national security and economic development (Res 174 Guadalajara 2010-ITU), and stress the need for international efforts to address this issue; 625.5 признать, что незаконное использование ИКТ может пагубно сказаться на инфраструктуре, национальной безопасности и экономическом развитии государств-членов (как отмечается в принятой в Гвадалахаре в 2010 году резолюции 174 МСЭ), и подчеркнуть необходимость международных усилий для решения данного вопроса;
Больше примеров...
Гвадалахары (примеров 43)
In November 2004, in collaboration with Colegio de México, the University of Guadalajara, and CIESAS Western Campus, it organized a seminar on Mexico-United States Migration: Implications and Challenges for Both Countries. В ноябре 2004 года КОНАПО совместно с Колледжем Мехико, Университетом Гвадалахары и западным филиалом СИЭСАС провел семинар на тему "Миграция из Мексики в Соединенные Штаты: последствия и проблемы для обеих сторон".
Look, mom, a good time to tell me you cared about me was the day daddy went to prison, not two months later on a postcard from la Cantina Cucaracha in Guadalajara. Слушай, мам, подходящим временем, чтобы выказать заботу обо мне... было, когда папа угодил в тюрьму, а не спустя два месяца, высылая мне открытки... из Гвадалахары
Cells for prisoners with disabilities have been adapted and access ramps have been installed at the Guadalajara prison; В Следственном изоляторе Гвадалахары ряд камер приспособлены для заключенных с инвалидностью и сооружены пандусы.
At the Guadalajara prison a chapel has been built and the gymnasium has been renovated and fitted out with additional equipment; В Следственном изоляторе Гвадалахары построена часовня, и в спортивном зале установлены дополнительные тренажеры.
From 1985 to today, Vida y Familia de Guadalajara has cared for more than 18,000 women and their children, of whom 80 per cent have lived in shelters and 20 per cent have been supported externally. С 1985 года по настоящее время «Жизнь и семья Гвадалахары» оказала помощь более чем 18000 женщин и их детям, 80 процентов из которых жили в приютах, а 20 процентов получали внешнюю помощь.
Больше примеров...
Гвадалахара (примеров 40)
In 1789, the parish of Colima was incorporated into the diocese of Guadalajara. В 1789 приход Колимы был включен в состав епархии Гвадалахара.
He moved to Guadalajara, Mexico, at age of 12. Вместе с семьёй переехал в Гвадалахара, Мексика, когда ему было два года.
Along with Mexico City and beach destinations (Cancun, Acapulco, etc.), Guadalajara is one of the most visited cities in Mexico. Наряду с Мехико и пляжными курортами (Канкун, Акапулько и т. д.), Гвадалахара является одним из самых посещаемых городов в Мексике.
On May 21 of 2009 it was confirmed that team Club Universidad de Guadalajara entered the Primera División A instead of CD Tapatio, which disappeared completely. 21 мая 2009 года было подтверждено, что клуб «Универсидад де Гвадалахара» вошёл в «Примера A» вместо «Тапатио», которая в свою очередь прекратила своё существование.
The corporation is owned by Jorge Vergara, who also owns the football club Club Deportivo Guadalajara. Владелец клуба, Хорхе Вергара, также является владельцем знаменитого мексиканского клуба «Гвадалахара».
Больше примеров...
Гвадалахару (примеров 14)
The Spanish came to the Zacatecas area via Guadalajara. Испанцы пришли в этот район через Гвадалахару.
Iglesias fled to Guadalajara, where he installed his government on 2 January 1877. Иглесиас бежал в Гвадалахару, где создал своё правительство 2 января 1877 года.
I'm going to fly to Guadalajara tomorrow. Я улетаю в Гвадалахару завтра.
On 25 November 2013, he was announced to return to Club Guadalajara as head coach. 25 ноября 2013 года было объявлено о возвращении Реаля в «Гвадалахару» в качестве главного тренера.
All the way to guadalajara. Все пути ведут в Гвадалахару.
Больше примеров...
Гвадалахарского совещания (примеров 14)
The Guadalajara report further elaborates critical elements, focusing in particular on institutional modalities and financial mechanisms. В докладе Гвадалахарского совещания дополнительно рассматриваются важнейшие элементы, прежде всего институциональные и финансовые структуры.
Elaborating further on the proposals from previous meetings, the Guadalajara report presents a suggestion that a global forest fund be established to assist developing countries and countries with economies in transition in their efforts towards sustainable forest management. В развитие предложений, выдвинутых на предыдущих совещаниях, в докладе Гвадалахарского совещания предлагается учредить глобальный лесной фонд для поддержки деятельности развивающихся стран и стран с переходной экономикой по обеспечению устойчивого лесопользования.
The report of the Ad Hoc Expert Group and the Guadalajara report point out that such strengthening of the international arrangement would not preclude further development towards a legal framework, if that was the wish of member States. В докладе Специальной группы экспертов и докладе Гвадалахарского совещания отмечается, что такое укрепление международного механизма не исключает принятия мер по дальнейшему развитию юридических рамок, если этого пожелают государства-члены.
As reflected in the Guadalajara report, concerns were raised about whether a strengthened international arrangement would be able to increase the political visibility of the forest sector so that it is no longer a low profile issue on the international agenda. Как отмечается в докладе Гвадалахарского совещания, задавались вопросы насчет того, сможет ли укрепленный международный механизм повысить значимость лесов в глазах политиков, с тем чтобы он больше не находился на заднем плане международной повестки дня.
The report of the Ad Hoc Expert Group and the Guadalajara meeting also considered the option of developing a legally binding instrument. Доклады Специальной группы экспертов и Гвадалахарского совещания рассмотрели также вариант разработки документа, имеющего обязательную юридическую силу.
Больше примеров...