Примеры в контексте "Gtf - Гцф"

Примеры: Gtf - Гцф
Some donor representatives further indicated that their authorities were willing to make substantial contributions to GTF. Помимо этого представители доноров указали, что их страны готовы внести значительные взносы в ГЦФ.
Some donor representatives explained that, as originally envisaged, the GTF would be open to unearmarked contributions. Представители некоторых доноров пояснили, что, как это первоначально предполагалось, ГЦФ будет открыт для взносов, не предназначенных для конкретных целей.
The Chairman recalled that at the JAG session of April 1991, the Government of Sweden had presented a proposal to establish a global trust fund (GTF) and a consultative committee (CC). Председатель напомнил, что на апрельской 1991 года сессии ОКГ правительство Швеции представило предложение о создании глобального целевого фонда (ГЦФ) и консультативного комитета (КК).
Owing to the exceptional circumstances linked with the delay in the appointment of an ITC Executive Director, the revised proposal could be considered only at the JAG session of November 1994, during which agreement on the GTF concept was reaffirmed. Ввиду чрезвычайных обстоятельств, связанных с задержкой в назначении Исполнительного директора МТЦ, это пересмотренное предложение могло быть рассмотрено только на ноябрьской 1994 года сессии ОКГ, в ходе которой было подтверждено одобрение концепции ГЦФ.
Representatives of some developing countries reiterated their plea that the GTF should not only be an additional funding mechanism, but also a way to attract additional resources to restore the levels achieved in the early 1990s. Представители некоторых развивающихся стран вновь призвали, чтобы ГЦФ был не только дополнительным механизмом финансирования, но и каналом привлечения дополнительных ресурсов для восстановления уровней, достигнутых в начале 90-х годов.
Furthermore, through the consultative mechanisms established under the GTF, recipient governments would be associated in the design and periodic review of programmes, including those undertaken at the interregional level. Кроме того, в рамках консультативных механизмов, созданных в связи с ГЦФ, правительства-получатели смогли бы участвовать в разработке и периодической оценке программ, включая программы, осуществляющиеся на межрегиональном уровне.
In this category, the flexibility provided by the GTF enabled ITC rapidly to mobilize funds for small projects and to adjust the design of activities to changing circumstances. В этой категории проявленная ГЦФ гибкость позволила МТЦ проводить быструю мобилизацию средств для небольших проектов и приспосабливать характер осуществляемой деятельности к изменяющимся обстоятельствам.
In many instances, GTF funding enabled ITC to ensure that the trade promotion dimension would be duly taken into account in the formulation of trade-related country programmes. Во многих случаях финансирование со стороны ГЦФ позволило МТЦ должным образом учитывать фактор стимулирования торговли при разработке программ страны в области торговли.