| Snape: And finally from the Gryffindor house... | И, наконец, от Гриффиндора... |
| Meet me in the Gryffindor common room, 1:00 this Saturday night. | Жди меня в гостиной Гриффиндора в час ночи в субботу. |
| The house of Godric Gryffindor has commanded the respect... of the wizard world for nearly 10 centuries. | Дом Годрика Гриффиндора славен в колдовском мире... уже на протяжении 10 веков. |
| Today's game, Slytherin versus Gryffindor! | Сегодняшняя игра Слитерин против Гриффиндора. |
| It had to be a Gryffindor. | Это мог быть только кто-то из Гриффиндора. |
| They lead Gryffindor 90 to 30. | Они обыгрывают Гриффиндор 90:30. |
| I know just what to do with you. Gryffindor! | Я знаю куда тебя деть - Гриффиндор! |
| Seriously, though, a Gryffindor letting his mom carry his Quidditch broom? | Нет, ну серьезно, Гриффиндор дал маме нести его метлу для Квиддича! |
| Gryffindor wins the house cup. | Гриффиндор выиграл факультетский кубок. |
| However, as head of Gryffindor house... it is for Professor McGonagall to determine the appropriate action. | Но всё жё факультетом Гриффиндор руководит профёссор МакГонагалл. Ей и решать, как с ними поступить. |
| If you want proof why you belong in Gryffindor... then I suggest you look more closely at this. | Если хочешь доказательств, почему ты принадлежишь Гриффиндору... тогда, полагаю, тебе следует присмотреться к этому. |
| I booked the pitch for Gryffindor today. | Я на сегодня заказал поле Гриффиндору. |
| Excellent. Ten points to Gryffindor. | Отлично. 10 очков Гриффиндору. |
| Another 10 points to Gryffindor! | И ещё 10 очков Гриффиндору! |
| And third... to Mr. Harry Potter... for pure nerve and outstanding courage... l award Gryffindor house 60 points. | В третьих... мистеру Гарри Поттеру... за полнейшую уверенность и несравненную отвагу... я присуждаю Гриффиндору 60 очков. |
| That makes two of us in Gryffindor. | Значит, нас уже двое в Гриффиндоре? |
| I'm in Gryffindor too. | Я тоже в Гриффиндоре. |
| I'm in Gryffindor too. | Я тоже учусь в Гриффиндоре. |