| It's about time you showed up, Mr. Gru. | Вы пришли как раз вовремя, м-р Грю. |
| Let's face reality, Gru. | Посмотрим правде в глаза, Грю. |
| You don't seem terribly focused, Gru. | Ты какой-то рассеянный сегодня, Грю. |
| We got to go tell Gru! | Мы должны сказать Грю! |
| Toodle pip and cheerio, Mr. Gru. | Прощайте, м-р Грю. |
| GRU sent a military attaché - from the embassy in Madrid to find him - and correct his ways. | ГРУ направило военного атташе из посольства в Мадриде навестить его и поговорить по душам. |
| Have we had any calls from the GRU? | Кто-нибудь звонил из ГРУ? |
| GRU may have some information. | У ГРУ возможно есть некоторая информация. |
| He made his career in GRU. | Он сделал карьеру в ГРУ. |
| They're not regular GRU agents. | Их нет среди штатных агентов ГРУ. |