Fateyev was kidnapped in Chechnya, near the Achkhoi-Martan settlement on his way to Grozny on January 11, 1999. |
Похищен в Чечне в районе населенного пункта Ачхой-Мартан на пути в Грозный 11 января 1999 года. |
In the same year, North Airport was renamed Grozny Airport. |
В этом же году Аэропорт Северный был переименован в Аэропорт Грозный. |
The same people had to erase a capital of 400,000 inhabitants - Grozny - to destroy and exterminate the proud Chechen nation and kill tens of thousands of innocent women and children. |
Те же люди должны были стереть с лица земли столичный город с населением 400000 жителей - Грозный, - чтобы уничтожить и растоптать гордость чеченского народа и убить десятки тысяч ни в чем не повинных женщин и детей. |
On February 19, 2007, by order of FATA number AIO-19 issued certificate of state registration to the Grozny Airport (North). |
19.02.2007 - по распоряжению ФАВТ NºАЮ-19 от 19.02.2007 выдано Свидетельство о государственной регистрации и годности аэродрома Грозный (Северный) к эксплуатации. |
In the case of Chechnya, UNHCR had informed the authorities of the Russian Federation that it was prepared to return to Grozny and other areas in order to facilitate the return of Chechens by providing them with assistance and protection as part of a process of voluntary return. |
Что касается ситуации в Чечне, то Управление проинформировало власти Российской Федерации о том, что оно готово вернуться в Грозный и другие регионы, с тем чтобы содействовать возвращению чеченцев, предоставляя им помощь и защиту в рамках процесса добровольного возвращения. |