Man: Well, like I was saying, groundhog saw his shadow. |
Ну, как я говорил, сурок увидел свою тень. |
If the groundhog pops out from its burrow, sees his shadow, and then disappears again, it will mean that winter is to continue for six more weeks. |
Если же день солнечный, сурок видит свою тень и, пугаясь её, прячется обратно в нору - будет ещё шесть недель зимы. |
Groundhog, that's you. |
Сурок, это тебе. |
Groundhog, second floor is clear. |
Сурок! Второй этаж чист! |
Now that's groundhog thinking, right there. |
Ух ты, мыслит прям как сурок! |