Примеры в контексте "Grog - Грог"

Все варианты переводов "Grog":
Примеры: Grog - Грог
I love the jousts and the feasts and the unlimited grog... Мне нравятся турниры и банкеты и неограниченный грог...
He's not good for much, but at least my uncle can make decent grog. Мой дядя не так уж и хорош, но может сделать хороший грог.
A scuttlebutt tells you there's a garden of Eden in the hills, good food, good grog, no foot drill or flogging. По слухам, там в горах просто рай: хороший грог, ни строевой подготовки, ни порки.
Still knocking back the old grog anyway? Все ещё попиваешь старый грог?
Free food, free grog. Бесплатная еда, бесплатный грог.
There! That's my grog. Вот. это мой грог.
Here, that's my grog. Эй, это мой грог!
Baste the beast and gulp the grog Зажарьте индюшку И попивайте грог
Bit too fond of the old grog. Слишком уж любишь грог.
I'm serving grog and mead. В меню грог и медовуха.
Last night I had some grog with a guy whe hutmate is a barrel maker. Вчера я пил грог с одним парнем который оказался бондарем.
Pip, grog all around. Пип, неси грог.
Tip the ship's grog over the side. Вылить грог за борт.
Went on a grog run here. У нас тут есть грог.
My master hasn't had a sip of his grog without my spit in it in years. Мой хозяин уже долгие годы пьёт грог только с моими слюнями.
Grog's wiped his brain. Грог промыл его мозги.
And keep the grog coming, let's keep these horrors away. И пусть всегда будет грог, чтобы отогнать от нас всякие ужасы.
Well, Bart, while your father spends the next few days sucking out of the lemon barrel, you'll drink deep of the hearty grog of empowerment. Что ж, Барт, пока твой отец проводит ближайщие несколько дней высасывает сок из целой бочки лимонов ты сполна отведаешь сердечный грог расширенных прав и возможностей