Английский - русский
Перевод слова Grodno

Перевод grodno с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гродно (примеров 77)
German invasion caught him at the headquarters of Soviet 3rd Army in Grodno. Великая Отечественная война застала его в штабе З-й армии в Гродно.
Under this programme, the construction of waste treatment plants has begun at the engine depots in Minsk and Zhlobin and in the turnaround depot in Grodno. Согласно этой программе начато строительство очистных сооружений в локомотивных депо Минск и Жлобин, оборотном депо Гродно.
There were 153 evictions in Minsk, 34 in a typically large town (Grodno) and 9 in a typically medium-sized town (Slonim). Так, в Минске было выселено 153 человека, в крупных городах (таких, как Гродно) - 34 и в средних городах (таких, как Слоним) - 9 человек.
The concluding events of the festivals held in 1996 and 1998 in Grodno were significant landmarks in Belarusian spiritual and cultural life. В 1996 и 1998 годах заключительные мероприятия фестивалей проводились в городе Гродно и стали значительными событиями в духовной и культурной жизни нашей страны.
The pharmacy was located within the complex of the Jesuit Monastery in Grodno, a monument of history and culture of the 18th century, which occupies a large area in the central part of the city. Первая аптека в Гродно, упоминается в 1687 г. Аптека-музей располагается в историческом здании комплекса гродненского иезуитского монастыря - памятника истории и культуры XVIII века, который занимает значительную территорию в центральной части города.
Больше примеров...
Гродно (примеров 77)
A catalytic process is being used for nitric acid production in Grodno. На производстве азотной кислоты в Гродно применяется каталитический процесс.
The streets in Minsk and Grodno are named after Orda. В его честь названы улицы Минска и Гродно.
December 22, 2005 - The police detained Uladzimir at the Central market of Grodno for distributing information bulletin "The Employer". 22 декабря 2005 года был задержан сотрудниками милиции на Центральном рынке Гродно за распространение бюллетеня «Предприниматель»...
In the regional games, Śmigły proved its quality, winning all 4 games against WKS Grodno (5-0 and 9-0) and KPW Ognisko Pinsk (6-0 and 7-0). В региональном финале Смиглы выиграл все 4 матча, не пропустив при этом ни одного мяча - с ВКС (Гродно) 5:0 и 9:0, с КПВ Огниско (Пинск) 6:0 и 7:0.
The most important and significant inter-ethnic event is the all-Belarus festival of ethnic cultures, the concluding events of which have been held every other year in Grodno since 1996. Наиболее значительным и показательным в плане организации межкультурных акций является традиционный Всебелорусский фестиваль национальных культур, заключительные мероприятия которого один раз в два года проводятся в городе Гродно с 1996 года.
Больше примеров...
Гродненской (примеров 19)
The establishment of a local body with similar responsibilities was envisaged for the province of Grodno. В Гродненской области предусматривается создание местного органа с аналогичными полномочиями.
Lithuanian language and literature is studied by pupils in five schools of the Grodno region. Литовский язык и литература изучается учащимися в пяти школах Гродненской области.
Currently, the implementation of a pilot project in the Grodno oblast is establishing an integrated approach to environmental permitting. В настоящее время в рамках реализации пилотного проекта в Гродненской области вводится практика комплексного подхода к выдаче экологических разрешений.
Of the country's administrative divisions, the most heavily urbanized, at 69 per cent, is currently Mogilev oblast. The areas with the lowest proportions of urban dwellers are Brest and Grodno oblasts (60 and 61 per cent respectively). Самой урбанизированной в настоящее время является Могилевская область - 69%, наименьший удельный вес городского населения в Брестской - 60% и Гродненской областях - 61%.
There is one newspaper in the Ukrainian language, 12 newspapers and magazines in Polish, and in the Grodno region, where there is a concentration of ethnic Poles, regional television and radio stations regularly broadcast a sufficient number of Polish-language programmes. Имеется одна газета на украинском языке, 12 газет и журналов на польском языке, в регионе компактного проживания представителей польской национальности - Гродненской области - областное телевидение и радиовещание регулярно и в достаточном объеме транслируют передачи на польском языке.
Больше примеров...
Гродненский (примеров 14)
In 2011 the Yanka Kupala State University of Grodno received the status of scientific organization. В 2011 году Гродненский государственный университет имени Янки Купалы получил статус научной организации.
On May 1, 1978 Pedagogical Institute was reorganized into the Yanka Kupala State University of Grodno. 1 мая 1978 года педагогический институт был преобразован в Гродненский государственный университет имени Янки Купалы.
The Grodno Sejm, convened under duress in June, ratified the partition and was also forced to rescind the Constitution of May 3, 1791. Гродненский сейм, который был принудительно созван в июне, ратифицировал раздел и отменил конституцию З мая 1791 года.
Catering for the man is a basis of all activities of the Joint Stock Company "Grodno building materials plant". Ориентация на человека - основа деятельности открытого акционерного общества "Гродненский комбинат строительных материалов".
In view of the particular ethnic composition of the Grodno region, the Grodno regional executive committee plans to set up an advisory council with similar functions. С учетом специфики национального состава Гродненской области консультативный совет с аналогичными функциями планирует создать Гродненский областной исполнительный комитет.
Больше примеров...
Гродненского (примеров 10)
In 2010 he graduated from the Faculty of Mathematics and Informatics of Yanka Kupala State University of Grodno. В 2010 году окончил факультет математики и информатики Гродненского государственного университета им. Янки Купалы.
2.5 The author submits that on 26 October 2006, he appealed the judgement of the Oktyabrsky District Court to the President of the Grodno Regional Court; the appeal was rejected on 16 November 2006. 2.5 Автор заявляет, что 26 октября 2006 года он подал кассационную жалобу председателю Гродненского районного суда на постановление Октябрьского окружного суда; эта жалоба была отклонена 16 ноября 2006 года.
Head Doctor, Grodno Province Clinical Centre for Psychiatry and Drug Abuse Treatment (2003-2012). Главный врач Гродненского областного клинического центра «Психиатрия - наркология» (2003 - 2012 годы).
He was a Doctor honoris causa of University of Grodno (1993), Kiev-Mohyla Academy (1998), Free University of Berlin (1998) and Sorbonne (1999). Почетный доктор Гродненского университета (1993), Киево-Могилянской академии (1998), Свободного университета Берлина (1998) и Сорбонны (1999).
The pharmacy was located within the complex of the Jesuit Monastery in Grodno, a monument of history and culture of the 18th century, which occupies a large area in the central part of the city. Первая аптека в Гродно, упоминается в 1687 г. Аптека-музей располагается в историческом здании комплекса гродненского иезуитского монастыря - памятника истории и культуры XVIII века, который занимает значительную территорию в центральной части города.
Больше примеров...
Г.гродно (примеров 6)
Located not far from city centre in one of the most picturesque places of Grodno. Расположен недалеко от центра города, в одном из живописнейших мест г.Гродно.
The Grodno store also offers a wide range of "Coliseum" sanitary ware items: shower cabins, bathtubs, water sinks and closet basins. Также в магазине г.Гродно представлен широкий ассортимент сантехнической продукции "Coliseum": душевые кабины, ванны, умывальники, унитазы.
The representatives of FEZ "Grodnoinvest" administration took part in the economic forum Belarus-Slovakia that was held in Grodno on March 18, 2010. 18 марта 2010 г. представители администрации СЭЗ «Гродноинвест» приняли участие в Белорусско-Словацком экономическом форуме, который состоялся в г.Гродно.
Alongside with the products of our company the Grodno store offers you a wide range of "Coliseum" sanitary ware items, "Nowa Gala" ceramics from Poland, ceramic bricks, fireclay mortar, polymer-mineral binding materials, binding materials for ceramic tiles and fire clay. Кроме продукции нашего предприятия, в магазине в г.Гродно широко представлена сантехническая продукция "Coliseum", керамическая продукция "Nowa Gala" (Польша), керамический кирпич, огнеупорный состав, полимерминеральная клеевая смесь, клей для плитки, шамотная глина.
Administration of FEZ "Grodnoinvest" is located in Grodno, Dzerzhinsky Street 2/1; you can look up its location at the map of the town here. Офис администрации СЭЗ "Гродноинвест" располагается в г.Гродно по адресу ул. Горького 91а, местонахождение на карте города и пути проезда можно посмотреть здесь.
Больше примеров...
Гродненском (примеров 4)
The applicants appealed this decision to the Grodno regional court. Истцы обжаловали это решение в гродненском областном суде.
Psychiatric studies at the Grodno State Medical Institute in 1973. Курс психиатрии в Гродненском государственном медицинском институте в 1973 году.
Ecohome appealed this decision at the Grodno regional court; the appeal was subsequently rejected. Организация "Эко-дом" обжаловала это решение в гродненском областном суде, который впоследствии также отклонил апелляцию.
Teachers of Polish language and literature are trained at Grodno State University and at the Volkovysk and Grodno teacher training colleges. Подготовка учителей польского языка и литературы осуществляется в Гродненском государственном университете, Волковысском и Гродненском педагогических училищах.
Больше примеров...
Гродненская (примеров 5)
The regions are named after their capital cities - Brest, Vitebsk, Gomel, Grodno, Minsk and Mogilev. Области названы по имени столичных городов - Брестская, Витебская, Гомельская, Гродненская, Минская и Могилевская.
It states that in accordance with the ruling of 5 August 2005 by the court of Diatlov region, Grodno oblast, the author was released early from serving the remaining of sentence of 18 June 2001. В ответе говорится, что в соответствии с постановлением Дятловского районного суда, Гродненская область, автор был досрочно освобожден от отбывания остающейся части наказания, назначенного по приговору от 18 июня 2001 года.
The synagogue of Grodno, the oldest functioning synagogue in the CIS and one of the most unusual and most beautiful synagogues in all of Europe still standing. Гродненская синагога является старейшей действующей синагогой в СНГ и, одной из самых необычных и красивых синагог в Европе.
Location: Motorway Minsk - Grodno, left side, 159 km, Lida region, village Kenti, 300 m before junction with M11 (E85). Местонахождение: д.Кенти, Лидский р-он, Гродненская обл. 159 км трассы Минск - Гродно (слева), район г.Лида, 300 м до пересечения с трассой М11 (Е85).
The head of FEZ "Grodnoinvest" administration visited the city of Riga (Latvia) on the delegation of Grodno region on June 11, 2009. 11 июня 2009 г. глава администрации СЭЗ «Гродноинвест» в составе делегации Гродненской области посетил Ригу (Латвия) с целью участия в бизнес-форуме «Белорусско-латвийское региональное сотрудничество. Гродненская область открывает Латвию».
Больше примеров...